八宝书库 > 文学其他电子书 > 小妇人 >

第40部分

小妇人-第40部分

小说: 小妇人 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “双胞胎,天哪!”过了一会儿他才说出这么一句。然后他转向『妇』人们, 带着令人发笑的虔诚请求道:“快把他们抱走,随便谁,我要笑了,我会把 它们笑掉下来的。”约翰救了他的宝宝们。他一手抱着一个,走来走去,好 像已经入了门,掌握了照料婴孩的诀窍。而劳里笑得眼泪都流出来了。

    “这是本季最有趣的笑话,是不是?我不让她们告诉你,一心想让你大 吃一惊。我想我已经做到了,”乔喘过起来说道。

    “我一辈子也没这么吃惊过,太好玩了。都是男孩吗?给他们取什么名 字?我再看一眼。乔,扶着我。这确实让我吃惊,受不了,”劳里回答道。 他看着两个宝宝,那神情就像一只纽芬兰大狗仁慈地看着一对小猫咪。

    “一男一女,瞧他们多漂亮!”自豪的爸爸说。他对两个蠕动的红『色』小东 西微笑着,仿佛他们是未长羽『毛』的天使。

    “这是我见过的孩子中最出众的。哪个是男孩?哪个是女孩?”劳里弯 下腰细看着神童们。

    “艾美给男孩系了条蓝丝带,女孩系了条红丝带,法国的方式。这样你 就能分清了。除此之外,一个有双蓝眼睛,另一个有双棕『色』眼睛,亲亲他们, 特迪叔叔,“乔调皮地说。

    “恐怕他们不喜欢亲,”劳里开口说,在这种事上,他总是非常腼腆。

    “他们肯定喜欢。现在他们已经习惯让人亲了。现在就亲吧,先生!”乔 命令道,她担心他让别人代劳。

    劳里苦笑着脸依命行事,他小心翼翼地在每个小脸蛋上啄了一口,又 引起一阵笑声,孩子们也给吓哭了。

    “瞧,我知道他们不喜欢亲!这是个男孩,看他在『乱』踢,小拳头打出去 蛮像回事。好吧,小布鲁克,去攻击和你一般大的人,好吗?”小家伙的小 拳头『乱』挥,戳到劳里的脸上,劳里高兴地叫起来。

    “给他起名叫约翰·劳伦斯,女孩随她的妈妈和『奶』『奶』,叫玛格丽特。我 们叫她黛西,这样就不会有两个梅格了。我想,除非能找到一个更好的名字, 我们就叫这个男子汉杰克吧,”艾美带着姨娘的那种兴致说道。

    “叫他德米约翰,简称德米,”劳里说。

    “黛西和德米……正适合!我就知道劳里能起好名字。”乔拍起手来。

    特迪那次起的名字当然好。因为,直到本书的最后一章,两个婴孩 都一直叫“黛西"、"德米"。

    

第1卷 第二十九章出访

    “走呀,乔,到时间了。”

    “做什么?”

    “你答应今天和我一起走访六家人的,你不会忘了吧?”

    “我这一生是做过许多鲁莽的傻事,可我不会发神经,说我要一天拜 访六户人家吧。访一家都让我烦一个星期。”

    “是的,你是说过。那是我俩的协议。我替你完成贝思的铅笔画像, 你好好地和我一起去邻居家回访。”

    “假如天气好……协议中有这一条,我严格遵守协议,夏洛克。东边有 一大块乌云,天气不好,所以我不去。”

    “你这是偷懒。天气不错,不会下雨的,你不是以守约自豪吗?讲点 信用吧,去尽你的义务,然后你又可以安心过六个月。”那一时刻,乔正特 别沉『迷』于缝制衣服。她为全家人做大衣并居功自傲,因为她的针使得和笔一 样好。可她正在首次试穿她缝的新衣就给抓差,受命在七月的热天里盛装出 访,真叫人光火。她讨厌任何正式的出访,除非艾美和她订协议,贿赂她, 或者许愿,如此这般胁她,否则她决不会干的。眼下这种情形是逃脱不掉的 了。她恨恨地将剪刀弄出响声,声辩她觉察到了雷雨的迹象,可还是投降了。 她收起针线,拿起帽子、手套,告诉艾美她这个遭难者已做好准备。

    “乔·马奇,你真够倔的,圣人也要被你激怒。我希望你不是打算就这 样出访吧?”艾美打量着她,惊叫起来。

    “怎么不行?我觉得齐整、凉爽、舒适。热天里尘土飞扬的,这样穿戴 很合适。要是人们更在乎我的衣服而不是我这个人,我就不愿见他们。你可 以尽心尽意打扮得优雅,让人们喜欢你,喜欢你的衣服。你觉得这样挺值, 我却不然,裙饰只能让我烦。”“

    哦,天哪!”艾美叹了口气。”她现在处于逆反情绪中,不等我把她弄 妥贴,她会让我发狂的。今天出门肯定不会是件好差事。可是,我们欠了社 交债呀。除了你我,家里没人去还这笔债。乔,你只需好好打扮一下,帮我 回礼,我会为你做任何事的。你很会说话,打扮起来很有贵族气质,举止也 很潇洒,只要你乐意。我会为你骄傲的。我害怕一个人去,你一定要和我一 起去,照顾我。“你这个小姑娘真有手腕。那样子甜言蜜语哄骗你脾气坏的 姐姐。真想得出来,我有贵族气,有教养,你一个人哪也不敢去!真不知哪 一个更荒唐。好啦,既然我非得去就去吧,我尽力而为。你来当这次远征的 统帅吧,我绝对服从,满意了吗?”乔说,她的态度由倔强突然转变为绵羊 似的顺从。

    “你真是个天使!现在,去穿上你最好的衣服,我会教你做到举止得体 的,这样你就会给人留下好印象。我希望别人喜欢你,而你只要试着随和一 点,就能让人喜欢,头发弄漂亮点,帽子上放一朵粉红『色』玫瑰。你穿着素净 衣服看上去太严肃了,这样相称些。带上你的淡黄手套和绣花手绢。我们在 梅格家停一下,把她的白阳伞借来,这样,你就可以用我那把鸽灰『色』阳伞了。” 艾美一边打扮,一边发着命令,乔不无抗议地服从着。她叹着气,窸窸窣窣 地穿上她的新玻璃纱衣,皱着眉,将帽带系成个无可挑剔的结。她手忙脚『乱』 地弄着别针,戴上领结,扯出手绢时,全身衣服都给扯皱了。手绢上的刺绣 让她鼻子很不舒服,就像眼前的出访使命让她一样难受。作为优雅打扮的最 后装饰,她将手挤进了那双有三个钮扣和流苏的手套。她转向艾美,脸上带 着憨憨的表情,谦恭地说……“我太痛苦了,可你要是觉得我这样能拿得出去, 我死而无憾。”

    “你太让人满意了。慢慢转过来,让我仔细瞧瞧。”乔转了个身,艾美 这里修一下,那里补一下,然后后退一步,歪着头宽厚地打量着她。”行, 能行。

    你的头打扮得最合我意。

    红玫瑰点缀着白帽子真是『迷』人。挺起肩来,别管手套是不是挤手,手 放自如些。你再加件东西会更好,乔。也就是,围条披肩……我围着不好,你 围合适。真高兴,马奇婶婶把那条可爱的披肩给你了。它虽然朴素,可是很 好看,落在胳膊上的褶子真是风雅。你看我斗篷上的针绣花边在不在中间? 我衣服可扣整齐了?我想让人看看我的靴子,因为,我的脚确实很美,尽管 我的鼻子不理想。”

    “你是个美丽的小东西,永远快乐,”乔说。她带着权威的神气透过手 看着艾美『插』在金发上的蓝『色』羽饰。”请问夫人,我是把好衣服放下来扫着尘 地,还是卷起来?”

    “走路的时候就卷起来,进了屋子就放下来。裙褶拖曳的风格最适合 你,你得学着优雅地拖着裙裾。你一只袖口没全扣上,赶快扣上。要是不注 意这些细节,你根本不会完美的,悦人的整体形象就是由细节组成的。”乔 叹了口气,开始扣袖子,手套上的扣子差点给绷掉。两个人终于打扮完毕上 路了。罕娜从楼上窗户探出身子看着她们,说她俩"漂亮得像图中人"。

    “哎,乔,亲爱的,切斯特一家以为她们非常优雅,所以,我想让你拿 出最好的风度来。别说你那些粗暴的话,别做怪事,好不好?只要沉着、冷 静、镇定……那样保险,又有女士风度,你很容易在十五分钟内做到这些的,” 艾美说。她们已去过梅格家,借了白阳桑梅格一手抱一个孩子检查了她们的 装扮。现在她们已到了要访问的第一家。

    “我想想。'沉着、冷静、镇定'……好的,我想可以答应你。我在舞台上 扮演过一个古板的年轻女士,我来试试。你会看到,我很有能耐的。脑子放 松一些,我的孩子。”艾美松了口气。调皮的乔奉行了她的话。在第一家, 她坐在那儿,四肢放得优雅舒适,裙褶垂到恰到好处。她平静得像夏天的海, 冷得像大雪堆,沉默得像狮身人面像。切斯特夫人提到她的"动人的小说", 切斯特小姐们挑起话头,谈舞会、野餐、歌剧以及服装款式,均告无效。乔 要么笑笑,要么点点头,再不就严肃地说声"是"、"不",以此回答所有的问 题,让人扫兴。

    艾美向她传去"说话“的指令,试图把她从这种状态中拖出来,还用脚 偷偷踹她,还是不起作用。乔无动于衷地坐在那里好像什么也不知道,举止 如同莫德的脸:“匀称却冷冰冰,没有表情却光彩照人。”

    “马奇家大小姐多么高傲又令人乏味啊!”送走客人关上门,一个小姐 评论道,不幸给客人听见了。乔无声地笑着穿过大厅,可是艾美为她的指挥 失误怄着气,自然怪罪起来乔来。

    “你怎么能这样误解我的意思?我只是要你表现得端庄、稳重,可你整 个儿一个木头疙瘩。到兰姆家可要随和些了。你要像别的女孩们那样闲聊, 对服装、调笑、管它什么废话都要表现出兴趣。她们出入于上流社会,认识 她们对我们很有用。我无论如何都要给她们留下好印象。”

    “我会放随和些的,我会闲聊,傻笑,听到你喜欢的任何琐事都惊叹 狂呼。我很喜欢那样。现在,我得模仿所谓的'『迷』人的女孩',有梅·切斯特 做样板,我再改进些,是能做好的。等着瞧,兰姆一家会说:'乔·马奇多 么可爱、『迷』人呀!'"艾美完全有理由着急,因为一旦乔异想天开起来,不知 道她什么时候才能收得祝艾美看着她姐姐轻快地走进下一个客厅,热情奔放 地亲吻了所有的年轻女士,优雅地朝年轻先生们微笑,兴致勃勃地加入了闲 聊,这种情绪使艾美这个旁观者大为惊讶,她一脸困『惑』。兰姆太太占住了艾 美。她很喜欢艾美,迫使艾美听她长篇大论地讲述卢克丽霞的最后反抗,同 时,三个愉快的年轻先生守候在近处,等着兰姆太太一住口,就冲上去救艾 美出来。在这种情形下,艾美无力制止乔。乔似乎被淘气的精灵缠住了,她 像兰姆老太一样滔滔不绝,说个不停。好几个脑袋围着她,艾美竖起耳朵想 听听她在说什么,因为断断续续的话语使她充满疑惧,圆睁的眼睛和上举的 手折磨着她的好奇心,不断的笑声使她极想分享乐趣。听听这种谈话的评断, 我们可以想像出艾美的痛苦。

    “她马骑得特棒……谁教她的?”

    “没人教。她过去常在安在一棵树上的旧马鞍上练习上马、握缰、骑马。 现在,她什么都敢骑,她不知道什么叫害怕。马夫给她马骑,要价便宜,因 为她把马驯得服服贴贴,让女士骑没问题。她骑马的热情太大,我常对她说, 假如她做别的事不成,可以当个驯马师来谋生。”听到这种糟糕的话,艾美 很难克制住自己了,因为,这种话给人留下她是『荡』『妇』的印象,而这又是她特 别讨厌的。可是,她能怎么办呢?老太太故事刚说了一半。就在故事还远远 没结束的时候,乔又开始了,讲出更可笑的秘密,出现了更可怕的错。

    “是的,艾美那天真是倒霉,所有的好马都不在,留下来三匹,一匹跛, 一匹瞎,还有一匹太顽劣,往它嘴里塞泥它才走。游园会用这种马不错,是 不是?”

    “她选了哪一匹呢?”一个先生笑着问,他喜欢这个话题。

    “一匹也没眩她听说河对面农家有一匹好马,又精神又漂亮,虽然还没 有女士骑过它,艾美决定一试。那场斗争真是悲壮,没人给马上鞍,她自己 上。我的天哪!她竟然带着马划过了河,给马上鞍,来到谷仓,使老头大大 吃了一惊。”

    “她骑那马了吗?”

    “当然。她玩得非常开心。我还以为她会给弄得残缺不全地送回来呢。 可是她完全制服了那马,成了游园会的中心人物。”

    “嗯,那真叫有胆量!”小兰姆先生赞许地瞥了一眼艾美,奇怪她妈妈 说些什么,把那女孩羞得满脸通红,浑身不自在。

    过了一会儿,谈话突然转了向,谈到衣服问题,艾美的脸更红了,也 更不自在了。一个年轻女士询问乔,她去野餐时戴的那顶淡褐『色』帽子是在哪 里买的。傻乎乎的乔不提两年前买帽子的地方,而是毫无必要地坦诚相告: “噢,是艾美涂上去的。买不到那些柔和颜『色』的,所以我们想要什么颜『色』就 涂什么颜『色』。有一个懂艺术的妹妹是个很大的安慰。”

    “这主意真是新奇!”兰姆小姐叫起来,她发现乔很有趣。

    “和她做的别的伟绩相比,这算不了什么。没有这孩子干不了的事。瞧, 她想要双蓝靴子参加萨莉的舞会,她就把她那双泥乎乎的白靴子涂成最可爱 的天蓝『色』,看上去真像缎子做的,”乔带着对妹妹成就的自豪感补充道,这 激怒了艾美,她恨不能用名片盒砸她才解气。

    “前些日子,我们读了你写的一个故事,非常喜欢,”兰姆大小姐说道, 她想恭维文学女士。必须承认,当时这位文学女士看上去一点也没那气质。

    一提及她的"作品",总会对乔产生不好的影响,她要么严肃起来,像 是谁冒犯了她,要么唐突地转变话题,现在就是这样。”真遗憾你们找不到 更好的东西来读,我写那废话是因为它有销路。普通老百姓才喜欢它。今年 冬天你去纽约吗?“因为兰姆小姐"喜欢"这故事,所以乔的话显得不太文雅, 也不客气。话一出口,乔便意识到了自己的错误。可是,由于担心把事情弄 得更糟,她突然记起该先提出告辞,于是贸然提出要走,使得其他三个人话 没说完,噎在了喉咙

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的