八宝书库 > 武侠仙侠电子书 > 魔王传说 >

第2部分

魔王传说-第2部分

小说: 魔王传说 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  格兰希尔费了好大的劲,才将所有的小孩都驱离现场。   

  一个小女孩要离开前还红着腮颊,将一朵已经拿在手里多时、有点枯槁的小白花交给格兰希尔,对他说:〃大哥哥,我喜欢你,我想嫁给你。〃   

  〃呦!〃他扬一扬眉,接过小白花,笑了一下,〃那我可真荣幸!〃   

  然后轻推小女孩,要她赶快回家。   

  小女孩的求婚或许并不是真心话,也可能今生今世都无法实现,但他心里不禁有些得意,这表示对女孩来说,他算是挺有魅力的。   

  〃可惜年纪太小。〃他笑了一下。   

  这是这个世界,女子向男人求婚的方式;即便小女孩选错了花,因为她年纪太小,分不清〃永烙〃与〃铭殇〃两种涵义全然不同却长得有些相似的小白花。   

  在〃比恩卡〃世界,女性只有男性的三分之一,女性可以主导婚姻的权利。   

  虽说其他的不成文规范里,并没有女权至上的迹象,甚至在所有的生活形态上,女人的权力也不大。         

※虹※桥※书※吧※。  

第6节:卷一 预言吟唱随风而起(6)         

  对这世界来说,女性只不过是能生育孩子的〃稀有珍贵物〃,其余的社会主导权还是在男性身上的。   

  然而,正因女性人口太少,因此所有的男性之间便产生了、默认了相互制衡的关系,而让女性能够拥有择偶的自主权。   

  所以,在女性可以挑选结婚对象的前提之下,没有一位男子会对女子的求婚无动于衷的,因为,这是莫大的光荣。   

  也正因为女子是种〃贵重物〃,贩卖人口的传言也时有所闻。   

  格兰希尔思索,在以往,他还是以前的那个〃他〃时,或许不会拒绝女子的求婚。   

  即便如此,他也衷心希望,这些可爱的小女孩们都能平安快乐地长大、与所爱的人共组家庭。   

  即便……   

  匡正世道的众神已经远离这个世界……   

  他望着低于他所站立的地方,那远处一户一户自烟囱逐渐升起的炊烟,随着夜幕垂落,家家都亮起了灯火。   

  〃虽然好玩……〃他以手支颐,以咏叹般的美声自语道,〃实际一点吧!格兰希尔!唱歌给小孩听也拿不到钱……〃   

  格兰希尔将放着竖琴的皮制背袋小心地背在肩膀上,自石头旁边将一只长长的、用黑厚的麻布紧紧绑住的条状物……路人常以为那是一根拐杖……也背到身上。   

  〃离开前,西村的老妇人家里有些事要处理。〃他想着。   

  他由常人无法知道与了解的方法得知,远在山后头的老妇人家里,仅有的一条母牛患有些疾病,无法正常分泌乳汁,他得在离开前去处理一下。   

  年轻的歌者微微一笑,秀丽的唇轻轻抿着。若上门去,表示自己能医治母牛,女主人一定非常高兴。她并不知道格兰希尔除了唱些没用的歌之外,还拥有其他   

  的技艺,那一天她在镇上广场给他一些面包,也不过是对一个瘦削的流浪诗人一时的同情罢了。这几十年来,耕作明显地逐渐歉收,水草不佳,许多农民的生活缓缓地、缓缓地变得艰困。然而这中间的变化是缓慢的,慢到当人们发现时,已经无力挽回。年轻人摇摇头,他还是赶紧办完该做的事,赶紧继续赶   

  路。〃为什么让那种人进屋里?〃他前往求宿或治病家的男主人,通常会这么叫骂着,十之   

  八九带着醉意。〃他可以医治我们的牛啊!〃   

  女主人……老妇人一定会这么说。   

  医治生物需要时间,尤其是疾病,不像治疗伤口那么容易。   

  医治疾病一向无法立刻看到成果,就算他信誓旦旦地说得很有把握,通常也得等他已经离开好几天之后才能让人相信他真的可以治病。   

  这对他没有什么用处,因为信誓旦旦地说自己可以治病的骗子太多,令真正有技艺的人反遭无知的冷落与误解。   

  〃我宁可牛死一百次,也不想看见一个肮脏的流浪汉进我们屋子!我一个铜板也不会给他赚!〃   

  男主人通常只会一边说这种存心怄气又不负责任的话,一边灌酒,而格兰希尔总是知道:事实上他们再也没有牛可以损失。   

  走到哪里,事情都是一样的。   

  〃或许医好他们的牛,我也无法得到在屋里度过一夜的酬金。〃   

  他当然也不打算涎皮赖脸地赖下来,所以动作要快点。今天精神很好,说不定连夜跋涉可以持续到天亮。   

  〃我可不能欠下面包的恩情,谁知道我以后有没有机会可以还。〃   

  迎着夜风,格兰希尔踏出了第一步。         

。←虫←工←桥书←吧←  

第7节:卷二 凯德泰比之剑(1)         

  卷二   

  凯德泰比之剑   

  火之旋岚,来自东方,与日齐升,与风齐鸣。   

  之其一   

  村与村交界的荒野间,一般来说并没明显的路或是屏障、围篱来隔开。   

  尤其,此地为奥尔西王国、马珂辛王国的交界处,一座不高的山麓。   

  几年前的一场毫无来由的瘟疫,让边境许多小村落整个变为死之城,再无人烟,原本的路径也因为没有马车、行人通过而消失在葛蔓当中。   

  因瘟疫而死掉的人实在太多,几乎没有生还者。   

  路过的旅人意外地发现这里时,除了坟地外,每户住家内都有骨骸,有些还躺在床上,有些倒在地上,其余的则消失在田野间。   

  魔物与鬼魂的传说甚嚣尘上,使此地再无人敢迁入,于是成了一座死城。   

  日以继夜地跋涉后,年轻的吟游诗人到了这里。格兰希尔走过空无人迹、荒烟蔓草的村落,终于在一个类似广场的地方停了下来。   

  广场四周有类似市集的建筑物,广场中央的喷泉已经长满青苔与水生植物,但地下水源并没有因为人类的消失而截断,依然汩汩泉涌。   

  他汲了些水来喝,再装一些到随身携带的皮囊里,然后走到低矮的石造围篱边坐下。   

  虽然经过了一些小的村落,但在那民风保守的地方,他完全找不到投宿的地方……就连下下之选的旅馆都没有,这情况导致他无法休息。   

  若不能在〃住着人的家里〃睡眠,那就只能远离人群。   

  格兰希尔任由颈部倚在石墙上一会儿,在不小心睡着之前,强迫自己再从背包中拿出一块粗毛毯,平铺在草地上,拉着披风围住自己半躺下来,想睡到入夜前再赶路。   

  他才闭上眼睛,便自地上微乎其微的震动中,听见一阵马   

  蹄连同马车疾驶的声音。有人哀号,有人摔下马,还有刀剑互击的厮杀声。仍闭着眼睛,格兰希尔捏着鼻梁,心想:大概又遇到抢劫   

  了!……为什么这样的事到处都有?除了骗子、劫匪,难道这个世界没有人做着正经的工作吗?         

§虹§桥§书§吧§BOOK。  

第8节:卷二 凯德泰比之剑(2)         

  刚起身,一个影子向他抛来,他巧妙地闪开,那被抛过来的物体赫然是个中年男子,从一晃过眼的印象看起来,这男子大约五十多岁。   

  这个人因格兰希尔闪开而撞在矮墙上,将原本就坍塌的墙又撞倒几块,摔入杂草丛内,十分狼狈。   

  马车停下来,几匹马也都停在这个广场。   

  劫匪共有七个,看来他们已经将马车据为己有了,正往年轻的歌者身后的倒霉鬼走来。   

  〃他身上还戴着许许多多的金银首饰呢!〃   

  〃还想跑?〃   

  〃你们看看,他手上的东西应该很值钱吧?死也不肯放弃的那捆东西,一直抱在手上,我看这八成是价值不菲的宝物。〃   

  一阵大笑,然后,众人的眼睛不约而同地停留于坐在一旁的年轻歌者身上。   

  〃喔……瞧瞧……啧啧!〃   

  〃是个美人啊!〃   

  与劫匪对上了眼,吟游诗人叹了一口气,他尽可能强迫自己别多管闲事,他已经很累、很累了!   

  〃喂!年轻人!你怎么会待在这种荒郊野外?〃劫匪问。   

  格兰希尔没有回话,希望自己是个透明人。但劫匪对他的兴趣,显然比他所了解的还要多些。   

  以往有许多类似的经验,而他也已经尽力让自己看起来落魄潦倒、不那么秀色可餐了,对于这些使人倒胃口的搭讪,他早就已经受够了!   

  领先的那个大胡子走向他,舔了舔舌头问:〃喂!你是男   

  娼吧?长得真漂亮……〃〃我是吟游诗人。〃没有表情,年轻人回答。不料大胡子鄙夷地大笑起来。〃吟游诗人?那是什东西啊?〃大胡子问身后的同伴,在〃吟游诗人〃四个字上还特别提   

  高音量,甚是鄙夷。〃没听过!我只听过男娼!〃其他劫匪大笑起来,如此回答。劫匪走向前来,在格兰希尔的面前站定,居高临下看着   

  他,笑道:〃吟游诗人?这种行业能混饭吃?我不信!我看你去卖身   

  说不定钱还赚得比较多,怎么样?需不需要中介?〃〃不必麻烦了,我觉得唱歌挺好的。〃年轻人微微蹙眉回答说。他真的累了,连反唇相讥的心情   

  都没有。   

  〃那好,先陪我们玩一圈、乐一乐,我们再将你卖掉,一定可以卖不少价钱。女人越来越少,好几年来都没见到好货了!美丽的男人倒也挺抢手的。〃   

  说完,引来一阵猥琐的笑声。   

  〃别惹我,我不想管闲事。〃格兰希尔冷冷地说。   

  〃你搞不清楚状况吗?〃劫匪看着他说,〃这里的情况由我来主导,不是你,知道吗?〃   

  〃是吗?〃他刻意表现得很冷漠,年轻的诗人不再说话,只是无惧地望着劫匪。   

  这名刚刚杀过人的强盗,手上的剑还滴着受害人的血,刻意拿在最具威胁的角度上压迫着他的施暴对象。         

→虹→桥→书→吧→BOOK。  

第9节:卷二 凯德泰比之剑(3)         

  被摔到围墙外的男子这时已经爬起身,双手抱着一捆长长的、硬邦邦的东西,脸上尽是灰尘与擦伤。   

  他面容威严,但表情滑稽,听到那些不三不四、调侃人的言语,又气又急地说:〃你们这些可恶的劫匪!不要随便牵扯无辜的人!真是低级没品!那么孔武有力为什么只会干这种抢劫的窝囊事?等我回国参你们一本,派军队来歼灭你们这些无耻盗贼,绝对要你们再也不能干抢劫杀人的勾当,要你们全部死无全尸!〃这段话被一气说完几乎不带停顿,让人怀疑他的一口气是否比平常人吸得都多。   

  格兰希尔诧异地看着这名男子。   

  男子不仅全身的衣服凌乱肮脏,全然显示不出原来华美的设计,就连嘴唇也因擦伤而肿胀,嘴上、下巴的胡子满是尘土,令原本气派非凡的脸看起来滑稽可笑。   

  然而,生死关头,倒也毫不畏首畏尾,虽然……   

  说的话内容实在有些迂腐可笑,该不会是哪个学院出来的老学究吧?   

  听完那些话,劫匪的注意力被转移过去,瞬间寒下了脸,说:〃回国?你想我会让你回国?〃   

  抽剑便冲向前来挥砍,想给这男人一刀痛快。   

  谁知道〃锵〃的一声,劫匪的剑被稳稳挡住,自相击之处还传来一阵大力的震动,震得他手臂发麻。   

  刺眼夺目的星火自两人当中闪烁着,那无形的力道将一旁差点被劈死的男子向后推倒。   

  所有的人都惊讶地看着这个坐在地上的年轻人,这才发现,正是他拿着身边不甚引人注意的黑布捆绑长条物架住了劫匪猛力砍来的一剑。   

  这令所有劫匪都大吃一惊……年轻人长相秀丽,身形也并不魁伟,竟然会有如此威猛的劲道。   

  年轻人面无表情,丝毫不费力地转动手中的东西,将敌人的剑挥开。   

  令劫匪吃惊的是,他的手臂竟因眼前的年轻人这一挡而隐   

  隐作痛,手掌麻痹,险些将剑掉在地上。〃什么?〃惊愕声四起。吟游诗人以优雅却迅速的动作,倏地站起身来,说   

  道:〃看来,不摆平你们的话,我是无法好好休息了。〃格兰希尔将手上所拿的东西移至眼前,上面所包裹的黑布在下一刻散开滑落地面,露出一柄暗沉的剑。   

  剑本身初看并无特别之处,甚至可说是不甚起眼,但剑柄与剑身都有些铁灰色的花纹,精致美丽,标榜着身为骑士的致命武器。那剑虽幽暗却并非残旧,散发着一种惊人的气魄。   

  他抽出散发着黑暗蓝光的剑,看着眼前惊愕的劫匪。〃你……你竟然是个骑士?〃〃我不是骑士,只是个会舞剑的旅行者。你们该感到荣   

  幸,我的剑是很少用来对付人类的。〃格兰希尔秀丽的脸冷漠如冰,他今天的耐心已经告罄。         

虹←桥←书←吧←BOOK。←  

第10节:卷二 凯德泰比之剑(4)         

  一见是个骑士,劫匪们都收起戏谑的笑容,神情与全身的肌肉、动作都进入备战状态,他们举起手上的剑,快速朝年轻人冲刺过去。   

  年轻人以令人惊讶的灵活动作、剑法抵挡劫匪的攻击,手上的黑剑舞动,艳蓝之光随着他旋转。劫匪虽然武艺也非泛泛之辈,但与这个年轻骑士一比,相差甚大,瞬息之间便全被击败。   

  其中一人被抛到中年男子面前,劫匪爬起身,见他便砍。格兰希尔快速转身一踢,将其踢倒在地。   

  待劫匪们全都躺在地上,或哀号或晕厥,格兰希尔再转身,英挺地站立在中央,长发与衣摆止息之际,顺势将剑回鞘。   

  刚刚一直被追击、现在危机终于解除的中年男子,这才惊魂未定地自一旁站起来。   

  〃好……好厉害!〃他说,〃打倒那么多人,你居然一点也不喘!〃   

  格兰希尔没说什么,走向涌泉边喝了几口水。   

  之后,用他双色的眼

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的