八宝书库 > 科幻未来电子书 > 216 科幻之路 第一卷 >

第6部分

216 科幻之路 第一卷-第6部分

小说: 216 科幻之路 第一卷 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



别大,最大的高达二百英尺。坐骑与骑手协同作战,主要用蚂蚁的触须攻击对方,传说总数达五万。其右翼是飞蚋骑兵,弓箭手跨在巨蚋背上,总数也有五万。其后面是空中跳虫兵,他们虽只是轻武器装备的步兵,其危害却非同小可,因为他们身带投掷器,能投射出大象般大小的萝卜,被击中的人,个个身受重伤,伤口生出坏疽,发炎腐烂,旋即毙命。有人谣传这些飞弹的头部涂有骨髓汁。空中跳虫兵之侧翼有十万适合打短兵战、用重武器装备的芦杆蘑菇兵。他们之所以叫作芦杆蘑菇兵是因为他们以蘑菇为盾牌,用芦杆作长矛。他们旁边是五千犬面橡栗兵,脸似犬面的兵士骑在带翼的橡栗上,他们是天狼星座上的居民派来参战的。据传,法厄同还有其他迟到的盟军,那就是云天半人半马骑兵和从银河召集而来的投掷手分遣队。云天半人半马骑兵直到胜败已决时才赶到。(要是他们永远没有来到就好了。)投掷手分遣队始终没有出现。后来听说法厄同怒不可遏,随后一把大火将投掷手的国家化为焦土。

  以上是敌军的组成情况。战旗高悬,充当双方号兵的驴子便刺耳地呜叫着,号召各自的军队发起进攻。接着两军交锋,刀枪叮当作响,战斗在继续中。我们还未及让鹌鹛骑兵参战,太阳人的左翼突然溃退。我们紧追不舍,一边向前疾驶,一边左右屠戮。可是敌军右翼却击败了我方左翼。飞蚋骑兵一直追到我方步兵阵前,步兵上来救援。飞蚋骑兵得知其左翼已被击破,掉头便逃。敌人的后退导致全军溃败。我方杀死、俘获敌兵无数,血流成河,溅洒云天,浸透了乌云,把乌云染得像夕阳西下时的彤云。不少鲜血洒落人寰。我不知道几百年前是否发生过类似的事情,地球人是否会简单地认为那是宙斯降下血雨祭奠儿子萨珀拉冬的亡灵。

  停止追击之后,我们马上返回,修建两座纪念碑。一座建于蛛网之上,纪念陆战胜利;另一座建于云层上,纪念空战胜利。

  纪念碑尚未告竣,哨兵报告说:原先应在开战前就同法厄同会合的云天半人半马骑兵已经迫近。

  千真万确,他们已在我们的视野中出现,那景象实在没有人能相信:他们个个都是人与飞马的合体,人形部分高达罗得岛上(阿波罗)青铜巨像①的二分之一,马形部分大如巨舶。我不想写下他们的数目,因为其数字之巨恐怕没有人会相信。来自黄道带②的人马座弓射手沙奇泰雷斯为统帅。当他们发现己方盟军已被击溃后,一边马上派人传书法厄同回兵反攻,一边立即摆开阵势,发兵进击。这时,月球人由于始而追击敌人,继而搜索财物早已四分五裂,队形不整,结果被杀得片甲不留,就连国王陛下也被紧紧追击,直至京师城下。大部分战鸟被杀死。

  【① 世界七大奇观之一,位于地中海罗得岛,高38米。】

  【② 想象存在于天球上黄道两边各80的一条带。】

  拆毁我们修建的纪念碑后,云天半人半马骑兵在蛛网织成的平原上横行,我和两名伙伴这时被俘。

  当法厄同重返战场时,纪念碑已再度建成——这次是为了纪念法厄同一方的胜利的。

  就在同一天,我们被押往太阳,双手用蛛丝反剪着。

  敌方决定放弃围城,但撤退途中在半空筑起一道壁垒——一堵双层云墙,遮住月亮上的全部阳光。月球上顿时一片漆黑,沉沦在漫漫黑夜的摆布之中。

  万分懊恼的安狄米恩传书太阳人,哀求他们拆掉云墙,勿强迫他的臣民在暗无天日中生活。他表示甘愿交税交币,随时提供军事援助;愿意签订互不侵犯条约,并自愿交送人质作为履约的保证。

  法厄同及其臣民举行了两次全民公决。

  第一次公决结果是:势不两立,一如既往。但第二次公决时他们改变了主意,同意签订如下和约:

  太阳国暨同盟国兹同意与月球国及其盟国就以下条款签订和约:

  太阳国必须拆除所建壁垒,以后不再与月球国交兵并遣返战俘,赎金由双方商定;

  月球国必须承认其他所有星球自治,不得举兵进犯太阳国;

  如任何一方遭受第三国入侵,必须给缔约对方以军事援助;

  月球国国王必须每年向太阳国国王进贡一万坛甘露,并选送一万臣民作为人质;

  两国必须共同合作在启明星建立殖民地,其他任一国家之有意国民均可参加;

  本条约将镌刻于金银碑上,并立于两国交界处上空。

  宣誓人:太阳国代表:费尔斯通、希特、彭斯;

  月球国代表:南汀、黑尼,奥布赖。

  两国根据上述条款讲和。条约生效之后,云墙立刻拆除,包括我们在内的战俘全部释放。

  返回月球时,我们的同伴和安狄米恩出城迎接,噙着眼泪欢迎我们归来。

  安狄米恩要我们继续留下,同他们一起建立启明星殖民地,还许诺把他的儿子许配给我成婚(月球国里没有女人)。我没有被说服,反而要求送我们返回大海。

  他见我们去意已决,即以宾客相待,让我们饮宴了一个星期。

  现在我想讲叙几件这次在月球国停留期间所见的新奇事物。

  第一件奇事就是男人生孩子。结婚时迎娶进门的是男子,他们的语言中甚至没有“女人”这个词。二十五岁以下的男人做妻子,二十五岁以上的男人当丈夫。胎儿不是怀在腹中,而是怀在腿肚子里。一旦怀孕,腿肚子就会鼓起。孕期一满,切开腿肚子,用力拔出那尚没有生命的胎儿,然后让胎儿张嘴迎风,引入生命。我想希腊语里“腿肚子”一词,字面意思为“大腿的肚子”,是从月球传来的,因为在月球国,妊娠之处是腿肚子,而不是肚子。

  另一更为奇特的事就是被称为“树民”的种族。他们是如何生育后代的呢?首先割下男子的右睾,种入地里,后来会长出一棵高大的肉树,树干像阳具,分出枝杈,长有树叶,结出十八英寸长的橡果。果子成熟后,采集在一起。最后敲开硬壳,男童从中孵化而出。

  月球人有人造阳具,一般用象牙制成;但贫民则用木头制作。有了这玩意儿,他们就能同配偶行云布雨了。

  他们到了老年,绝无死亡之事,而是逐渐分解、消失,最后变成烟状的空气。

  他们人人都吃同一食物——青蛙。他们总是生火炙烤青蛙,因为青蛙满天飞翔,数量很多。炙烤青蛙时,大家就像坐在桌上一样围火而坐,嗅着、吸着散发出的烟气味,仿佛在参加宴会。他们吃的是青蛙,喝的是一种像甘露一样的液体,是通过把空气压缩到茶杯里制成的。

  他们没有大小解,也没有直肠口。男人交媾时不是撅起屁股眼,而是露出腿肚子上面膝盖处的孔洞。

  秃顶或光头是美貌英俊的象征,因而他们无法容忍蓄长发的男人。(在彗星居民中,情形恰恰相反。有几个在月球观光的彗星人对我如是说。)但是,他们都蓄着山羊胡子,垂到膝盖上一点的地方。脚尖是单耻,没有趾甲。臀部长着一棵甘蓝菜,像尾巴一样后垂。这棵成熟的菜即使在他们仰面而卧时也不会掉落。

  他们的鼻涕是一种苦味很浓的蜜糖。他们劳作、运动时每个毛孔都渗出甜奶。加入数滴苦味蜜糖,甜奶就会凝固,成为乳酪。他们用来炼油的不是油橄榄,而是洋葱头。这种油像没药般的香醇馥郁。那成簇连片的是一种能产水的变种葡萄树,上面结挂的是冰雹葡萄。我以为风吹树摇时,一串串的葡萄迸裂而落,变成了地球上的冰雹。

  他们的肚子能开能闭,用作衣袋。凡需用的东西,可一概放入,随身携带。腹内看不见有肝脏,里面只见一层粗糙的毛皮衬里。因此,天冷时,婴儿偎依在里面,舒服极了。

  月球国里,富人穿柔韧玻璃制成的衣服,穷人着铜缕织成的衣服。那里铜矿储藏丰富,他们加工铜时,把铜浸泡在水中,其方法同我们加工羊毛一样。

  我还要讲的是月球人的眼睛。你们肯定不会相信,所以我讲的时候再三犹豫。他们的眼睛能够拆装。不用时就取出,安放稳当;需用时,重新装上,视力就恢复了。不少丢失了眼睛的人借别人的使用。有些人,当然是有钱的人,拥有多双备用眼睛。

  每个人的耳朵是用悬铃木叶做的。但从橡栗中孵出的人例外,他们的耳朵是木头做的。

  最后一件叫人称奇的事是王宫里看见的。王宫里有一面巨镜悬挂在一口很浅的水井上。站立在水井内,能听见地球人的每一句话;抬头看那镜子,地球上的一个个国家,一座座城市,历历在目,仿佛站在它们上空鸟瞰一样。我看了一眼,看见了祖国、自己的房屋和亲人;但我说不上他们是否也看见了我。

  如果有人不信我讲的句句是实,这一切只需亲自去看一看,很快会发现我讲的绝无虚言。

  分别的时刻终于来到了。我们向国王及其朝臣辞行,登上航船,张帆起碇。

  临行前,安狄米恩赠给我两件玻璃衬衫,五件铜缕衬衫,一套豆壳铠甲,这些礼物我(后来)都留在了鲸鱼座上。

  安狄米恩还派遣一千名鹌鵳骑兵护送了我们五十英里,途中,我经过一些国家,但未作停留。

  到启明星时,我们发现殖民地正在开拓之中。我们下船加水后又上船继续航行,先进入黄道带,然后经过太阳。这时我们的左舷靠近太阳,差点碰上岸边。由于刮起了大风,我们没有登陆,虽然我的手下很想上岸看看。但我们看见太阳国内郁郁葱葱,土地肥沃,灌溉良好,物产丰富。这个时候,法厄同雇佣的云中半人半马骑兵发现了我们,并尾追而来。然而当他们了解到我们是受和约保护时,掉头便走。鹌鵳骑兵护送队这时早已离去。

  当天夜里我们继续航行,第二天黄昏,我们开始向地球斜线降落时,来到了明灯城。该城位于昴宿星团和毕宿星团中间的半空中,其高度要比黄道带低得多。

  上岸后我们发现那里没有人居住,只见无数盏明灯在主广场和滨江路上疾行或闲荡。绝大部分是小明灯,似乎属于下层阶级;少数几盏明灯,大概是有权有势的,特别明亮耀眼、光芒四射。每一盏灯都有自己的房屋和灯座,而且像人一样有名有姓,能够说话(我听见过它们的交谈)。他们非但没有伤害我们,没想到还要亲切招待我们,但我们很害怕,没人敢应邀赴宴或过夜。闹市区有座市政厅,市长先生通宵在厅内办案,他叫着一盏盏明灯的名字,没有应答的就被认为擅离职守,处以极刑,即把灯熄灭。我们站在一旁观看其诉讼程序,倾听一盏盏明灯为自己辩护,陈述迟到的缘由。在另一地点我看到了代表我的那盏明灯。我同代表自己的那盏灯讲话,问它家中的情况,它作了详尽的回答。

  我们在明灯城住了一夜,第二天再次扬帆起程。这时,我们已经降落到云层中,看到了云中鹁鸪国①,很想看个究竟,但是没有停留,因为刮着逆风。然而,我们还是接到消息,乌鸦杰伊在那儿当国王。想来人们一向怀疑阿里斯托芬剧中所写的内容,是何等愚蠢。阿里斯托芬确是个讲真话的圣贤。

  【① 阿里斯托芬喜剧《鸟》中的王国名,系鸟为了把神与人分开而建立的。】

  两天后,海洋已能看得清清楚楚。当然,这时除了几座空中岛屿外,还看不见陆地,这些岛屿看上去火红明亮。

  第三天,快到正午时,风势减弱,吹起习习微风。我们飘落在海面上。

  航船触及海面时,我们欣喜若狂。我们竭尽所能庆贺归来,然后跳入风平浪静的海中畅游……

  (刘宏照 译)

  《科幻之路》(第一卷)作者:'美' 詹姆斯·冈恩

  远游奇遇

  如同罗马众神一样,大量罗马文学作品似乎师法希腊模式,像维吉尔(公元前70-前19年)所著并被誉为“拉丁文《奥德赛》”的《埃涅伊特》。神话中的特洛伊王子埃涅阿斯在特洛伊沦陷后携同追随者远离此城,途经地中海周围地区最后抵达意大利,其后代就在那儿建立了罗马。此史诗记述着一个著名的事件:埃涅阿斯下到地狱请已故父王安喀塞斯赐教。此事后来激发了但丁写作《神曲》的灵感。

  幻想作品的基本原理随后在形形色色的罗马叙事作品里得以延续。阿普列乌斯(公元2世纪)的《金驴》(原名《变形记》)可谓一例。书中的男主人公被变成驴子,历尽灾难。《吉尔伽美什》和《奥德赛》是游记文学的原型。古希腊“历史之父”希罗多德(约公元前480-前425年)发扬了这一传统,他不仅记述了自己亲身的游历故事,而且还涉及对传说中王国的寓言性描述。这些王国远离尘嚣,居住着奇特的居民:有遥居在尼罗河之源头山脉更远处的埃塞俄比亚人,有在黑海另一边的锡西厄人,也有极北乐土的北国人①。

  这些古典幻想素材为后世的幻想作品的作家们所采用,尤其是罗伯特·爱·霍华德所创立的英雄式幻想派。霍华德写下了下面这段话作为《征服者柯南》一书的序言,并承认他写成此书得益于《尼米迪亚编年史》:

  “唉,尊敬的读者,您依然记得,大海曾将亚特兰蒂斯岛②和繁华一时的城市吞没。当雅利安斯的子孙崛起之时出现过一个梦寐也难求的年代。那时,一个个璀璨夺目的王国宛如日月星辰底下的蓝色斗篷覆盖着整个世界——尼米迪亚,俄斐,布立图尼亚,极北乐土,以及居住着黑发女人、充斥着蜘蛛生息之神秘城堡的赞莫拉_’骑士制度的静加拉,毗连谢姆放牧地带的科斯,阴森森的坟墓随处可见的冥界,骑手们穿戴着钢铁、丝绸和黄金的希尔卡尼亚。然而,最值得夸耀的是这个梦幻西方的主宰王国阿基罗尼亚。朝这里,走来了一位辛梅里安人——柯南。他满头乌发,双眉紧锁,手提佩剑,是窃贼,是掠夺者,是杀人狂;他的性情

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的