八宝书库 > 军事历史电子书 > 罗马史 >

第53部分

罗马史-第53部分

小说: 罗马史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他军队,但是他们的总数还没有敌人人数三分之一那么多。
42。当他们彼此相对地占据阵地的时候,阿基拉斯迭次领导他的军队出
来挑战;由于地形不好和敌人人数的众多,苏拉迟疑不肯应战。但是当阿基
拉斯向卡尔西斯退却的时候,他紧紧地跟在阿基拉斯的后面,等待着有一个
有利的时机和地势。当他看见敌人在喀罗尼亚附近多岩石的地区扎营,在那
个地方,战败者没有逃亡的机会的时候,他占据附近的一个广阔的平原,领
导他的军队前进,想迫使阿基拉斯作战,不管他愿意不愿意,在那个地方,
平原的坡形,无论前进或后退,都是有利于罗马人的,而阿基拉斯则为岩石
所包围,他的全军无论如何不能同时行动,因为地势不平,他不能把他的军
队聚集起来,如果他们被击溃了的话,他们会为岩石所阻止而无法逃跑。因
为这些理由,主要地是由于敌人地势的困难,苏拉领导他的军队前进,料想
敌人人数的众多会对于他毫无用处。那时候,阿基拉斯无意交战,因此,他
在选择营地的时候,毫不注意,现在因为罗马人正在前进,他渐渐地看出他
的地势的不利,但为时已晚,来不及想别的办法了,于是他派遣一支骑兵来
阻止敌军的前进,这支骑兵被打垮了,逃散在岩石之中。其次,他用六十辆
战车冲锋,希望一个冲锋把敌人军团的队伍冲散。罗马人分开他们的队伍,
让这些战车由它们自己的动力推着前进,直到后方,因为旋转很困难,这些
战车被敌人后卫的标枪所包围而毁坏了。
43。虽然这样,阿基拉斯也还可以从他设防的军营里坚强地抵抗,因为
那里的■岩可能对他有所帮助,但是他急忙地领导他人数这样多的士兵出来
(他们没有想到在此地作战的),使他们列成阵势,发现他自己陷于一个很
窄狭的阵地,因为苏拉已经跑拢来了。他首先用他的骑兵猛烈地冲锋,把罗

马军队的阵势截为两部分,由于他们人数之少,所以两部分都完全被包围
了。罗马人在各方面部把脸转过来对着敌人,勇敢地战斗。盖尔巴和霍腾秀
斯受损失最大,因为阿基拉斯亲自领导抵抗他们的战斗,蛮族人在司令官眼
前战斗,由于竞争心理,他们的勇气被鼓舞达到顶点。但是苏拉带着很大的
一队骑兵去支援他们,阿基拉斯觉得一定是苏拉跑来了,因为他看见了总司
令的军旗,和很大一团尘土扬起来了,所以他放弃了包围敌人的企图,开始
恢复他原来的阵地。苏拉带着他最好的一部分骑兵,在途中又调来他原来安
置作为后备军的两个新大队,在敌人还没有完成他们的调动和布成一个坚强
的阵线的时候,就猛烈向敌人进攻。他使敌人陷于混乱,冲破了敌人的战线,
使他们溃败,追逐他们。当那方面的胜利已经开始了的时候,指挥左翼的麦
利那也不是袖手旁观的,他谴责他的士兵们的迟缓,他也勇敢地向敌人冲
去,使敌人溃散。
44。当阿基拉斯的两翼都退却的时候,中军也不能保持阵地,而全体逃
亡。于是苏拉所预料的一切,敌人都遭遇着了。没有回旋的余地,没有宽敞
的地区可以逃跑,他们被追赶者驱入乱石之中,他们有些落在罗马人手中,
有些比较聪明一点,向他们自己的军营里逃跑。阿基拉斯自己站在他们的前
面,阻止他们进去,命令他们向后转,面对着敌人,这样暴露了他在战争危
急关头没有经验。他们很快地服从了他的命令,但是他们既没有将军们领导
他们,也没有军官们使他们排成行列,也不能辨别他们各自的军旗,因为他
们是毫无秩序地纷纷逃跑的,既没有地方逃跑,也没有地方战斗,因为那时
候,由于敌人的追赶,他们比在任何时候更加拥挤在一团,他们毫无抵抗地
被杀死,有些是被敌人杀死,有些是在拥挤和混乱中被他们自己的朋友们杀
死的。他们又向军营的门口逃跑,他们被阻拦在军营的周围,痛骂守门的人。
他们愤恨地提醒他们不要忘记他们祖国的神祇和他们的共同亲属关系,说他
们被敌人的刀剑所屠杀的还没有被他们的朋友们的漠不关心所屠杀的那么
多。最后阿基拉斯经过不必要的迟延之后,才开了军营的大门,让那些无组
织的逃亡者跑进来。当罗马人看到这种情况的时候,大声欢呼,跟那些逃亡
者一块儿冲进军营里来了,这样使他们获得全胜。
45。阿基拉斯和其他分批逃掉的人在卡尔西斯集合起来,十二万人中
间,剩下来的不过一万人。罗马人只丧失十五人,其中两人后来回来了。这
是苏拉和米特拉达梯部将阿基拉斯在喀罗尼亚战役的结果。这个结果之产
生,由于苏拉的聪明的程度和由于阿基拉斯的过失的程度相等。苏拉得到了
很多俘虏、大量武器和战利品,他把其中没有用了的一部分堆集起来。于是
他把自己依照罗马人的习惯穿戴起来,焚烧那些无用的战利品,作为对战神
的祭祀。他给他的军队一个短短的休息之后,急忙地带着一些轻装部队来进
攻攸里配斯河上的阿基拉斯,但是因为罗马人没有船舰,阿基拉斯安稳地航
行于岛屿之间,劫掠沿海一带,他在萨星修斯登陆,围攻萨星修斯,但是晚
上被驻扎在那里的一些罗马人所攻击,他又匆忙地上船,回到卡尔西斯,他

不象一个军人,而象一个海盗了。

Ⅶ。米特拉达梯对开俄斯的报复。小亚希腊人城
市的反抗。苏拉再败阿基拉斯于奥科美那斯
46。当米特拉达梯听到了这次惨败的消息的时候,他大吃一惊,感觉到
恐慌了,这是很自然的。尽管这样,他尽量迅速地从他所有的附属民族中聚
集了一支新军。他认为,因为他的战败,某些人很可能迟早会起来反对他,
如果他们找到好的机会的话;他在战争变为更加激烈之前,把一切有嫌疑的
人都逮捕起来。首先,他杀死加拉西亚的小君主和他们的妻室儿女,不仅那
些作为朋友和他联合在一起的人,并且那些不是他的臣属的人——所有的人
都被杀死,只有三个人逃掉了。有一些人是用诡计捉住的,另一些人是他在
一个晚间宴会中杀掉的,因为他认为,如果苏拉来了的时候,这些人中间没
有一个人会对他忠诚的。他没收他们的财产,在他们的城市中驻扎军队,任
命攸马库斯为这个国家的总督。但是那些逃掉了的小君主马上从乡民中聚集
了一支军队,把他和他的驻军赶出加拉西亚境外,所以除他所夺取的金钱
外,他在加拉西亚没有剩下一点东西了。因为自从在罗得斯附近的海战中,
一条开俄斯的船舰无意中撞击了国王的坐船以后,他怀恨开俄斯的居民,他
首先没收所有那些逃往苏拉一边去的开俄斯人的财产,然后派人去调查罗马
人在开俄斯的财产。第三步,正在带着一支军队往希腊去的他的将军芝诺比
阿斯乘晚间夺取开俄斯的城墙和所有设防的地方,驻扎卫队在城门口,宣布
所有的异邦人应当安静,开俄斯人应当去参加人民会议,以便他可以向他们
传达国王的命令。当他们集合起来了的时候,他说,国王怀疑开俄斯,因为
城内有一个亲罗马党;但是如果他们交出他们的武器,交出他们主要家族中
的儿童作为人质的话,他会满意了。因为看见城市已经落在他的手中,他们
两件事情都作了。芝诺比阿斯把这些武器和人质都送往厄立特里,对开俄斯
人说,国王会直接写信给他们的。
47。米特拉达梯来了信,信上说,“就是现在,你们还是袒护罗马人的,
你们有许多公民还和他们住在一块儿。你们收取罗马人在开俄斯的土地的出
产,你们没有给我们分成。在罗得斯的海战中,你们的三列桨船舰向我坐的
船舰冲击,使我坐的船舰震动。我自动地把这个过失归之于舵手一个人身
上,希望你们会考虑到你们安全的利益,因而知足。现在你们秘密地派遣你
们的主要人物到苏拉那里去,你们从来没有证明或宣布他们中间任何人的行
动是没有得到公众的允许的。如果你们不是和他们合作的话,这是你们应有
的责任,虽然我的朋友们认为那些现在正在阴谋反对我的政府的人和那些过
去已经阴谋图害我本人的人应当处死刑,但是我判决你们应当付给两千他连
特的罚金。”那封信的大意就是如此。开俄斯人想要派遣大使们到国王那里
去,但是芝诺比阿斯不允许。他们已经解除武装了,他们主要家族的儿童已
经交出了,同时有一支很大的蛮族人军队占据了城市,因此他们嚎陶大哭,
搜集神庙中的装饰品和所有妇女的珠宝以凑成两千他连特的数目。当这笔款

项缴了的时候,芝诺比阿斯责难他们骗了称头,召集他们到戏院中来,于是
他把他的军队,抽出剑来,驻扎在戏院的周围,以及沿着从戏院到海边的街
上。他领导开俄斯人一个一个地从戏院里出来,把他们放在船上,男人和妇
女及小孩分开,所有的人都遭到蛮族捕捉者的侮辱。他们从那里被拖到米特
拉达梯那里,米特拉达梯把他们送到攸克星海边去了。开俄斯的公民所遭遇
的灾难就是这样的。
48。当芝诺比阿斯带着他的军队到达以弗所的时候,公民们命令他在城
门口放下武器,只带几个随员进城去。他遵守了这个命令,他拜访了斐罗彼
门(米特拉达梯得宠的妻子谟尼玛的父亲,他曾经被米特拉达梯任命为以弗
所的监督),召集以弗所人举行人民会议,他们预料他不会作出什么好事情
的,把会议延期到第二天。那天晚上他们会商,彼此互相鼓励;会商之后,
他们把芝诺比阿斯投入狱中,置之死地,于是他们配备士兵防守城墙,组织
人民,把粮食从乡间运进城来,使城市完全在防守状态之中。当特拉利斯、
海彼巴、麦索玻里和其他几个城市的人民听到这件事情之后,他们担心他们
也会遭遇着开俄斯人的命运,所以他们都学以弗所的榜样。米特拉达梯派遣
一支军队来镇压暴动者,对于那些被他俘虏的人,他处以可怕的惩罚;但是
因为他担心其他的暴动,所以他给各希腊人的城市以自由,宣布取消债务。
给城内全部侨民以公民权,解放奴隶。他之所以这样作,因为他希望债务人,
侨居者和奴隶们会认为他们新得的特权只有在米特拉达梯的统治之下,才能
巩固,因此会对他有好感(真的,结果是这样的)。同时,士麦拿的门尼俄
和斐罗提马斯,列斯堡的克利斯提尼和阿斯克利彼奥多图,所有这些国王的
亲密朋友(阿斯克利彼奥多图曾经有一次请国王到他家里作客)都联合起
来,组织一个杀害米特拉达梯的阴谋。阿斯克利彼奥多图本人告发了这个阴
谋。为了证实他所说的话,他安排着使国王自己隐藏在床下,窃听门尼俄所
说的话。这个阴谋就这样被揭发出来了,阴谋者受拷讯之后被处死刑。许多
其他的人,因为被怀疑有类似的阴谋而受到惩罚,当帕加玛有八十个公民在
开会商议同样的事情时被逮捕,其他城市中也有其他的人作这类的事情的时
候,国王到处派遣密探,这些密探告发他们的私敌。这样丧失了生命的人大
约有一千六百人。这些告发者中间有一些人后来不久被苏拉捉着,被杀死
了,另一些人自杀了,还有一些人跟着米特拉达梯逃往本都去了。
49。当这些事情在亚细亚发生的时候,米特拉达梯聚集了一支八万人的
军队,由多利劳领导到希腊去支援阿基拉斯,阿基拉斯还有他以前的军队的
残余一万人在那里。苏拉占据奥科美那斯附近的阵地以对抗阿基拉斯。当他
看见敌人很多骑兵来了的时候,他在平原地带挖掘许多宽十英尺的壕沟,当
阿基拉斯前进的时候,他把他的军队列成阵势迎战。罗马人战斗不利,因为
他们害怕敌人的骑兵。苏拉骑着马,长时期地到处跑动,鼓励和威吓他的士
兵。就是这样,他也不能把他们集合起来,他从马上跳下来,夺取一面军旗,
带着他的持盾者,跑到两支军队的中间去,大声说道,“罗马人,如果有人

问你们,你们在什么地方曾经遗弃你们自己的将军苏拉的话,你们可以说,
那是当他正在奥科美那斯战役中战斗的时候。”军官们看见他危 3ǔωω。cōm险了,从他
们自己的行列中冲出去援助他,士兵们由于惭愧,也跟着前进,把敌人打退。
这是胜利的开端。苏拉又跳上他的马,在军队里面跑来跑去,夸奖和鼓励他
们,直到获得全胜。敌人丧失了一万五千人,其中约一万是骑兵,包括阿基
拉斯的儿子戴奥哲尼斯在内。步兵逃到他们的军营里去了。
50。因为苏拉没有船舰,他担心阿基拉斯和从前一样会逃到卡尔西斯
去。因此,他在整个平原地带,分段驻扎守夜的人。第二天阿基拉斯没有出
来进攻,苏拉在离他的军营不到一斯塔狄亚①的地方,挖掘一条壕沟,把他
包围起来。于是苏拉比以前更加认真地号召他的军队完成这次战斗所剩下来
的小部分工作,所以领导他们进攻阿基拉斯的军营。同样的情景也在敌人中
出现,虽然是在不同情况下,因为他们为势所迫,军官们匆忙到处跑动,说
明危 3ǔωω。cōm险近在眉睫,谴责士兵们,如果他们不能抵抗人数较少的进攻者,甚至
连军营也守不住的话。双方面都在冲锋和大声叫喊之后,就作出许多勇敢的
成绩来。罗马人利用他们的盾保护自己,正在破坏军营的某一个角的时候,
蛮族人从营内的低墙上跳下,抽出刀剑来,环绕这个角站着,预备击退侵入
者。没有一个人敢冲进去。直到最后,军团将校巴西拉斯首先跳进去,杀了
他前面的敌人。于是整个队伍跟着他冲进去。接着就是蛮族人的逃跑和被屠
杀。有些蛮族人被追上了,有些被赶入附近的湖中,因为他们不会游泳,死
时还在那里用杀害他们的人所不懂的蛮族语言乞怜。阿基拉斯躲在一个沼泽
里,找着一条小船,他乘着这条小船逃往卡尔西斯去了。他在此

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的