八宝书库 > 香艳激情电子书 > 盖普眼中的世界 >

第34部分

盖普眼中的世界-第34部分

小说: 盖普眼中的世界 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



毛。但劳夫太太对他的展示既不失望,也不兴奋;她已经习惯于失望。她耸耸肩膀,翻个身,大圆屁股朝着盖普。
  “好啦,你真的硬得起来,”她对他说,“谢谢你。你可以回家了。”
  盖普很想摸摸她。他觉得尴尬无比,他觉得光是看着她就可以达到高潮。他跌跌撞撞走出门,下了那诡谲的楼梯。今晚这女人的自虐是否已告一段落?他不知道。丹肯安全吗?
  他考虑把守夜的工作延长到令人安心的黎明初曙。他踢到掉落的煎锅,它撞到炉子锵啷作响。他没听见劳夫太太的声息,只有比尔的呻吟。要是孩子们醒来,有什么需求,他确信劳夫太太不会听见。
  凌晨三点半,劳夫太太终于安静下来的房子里,盖普决定整理厨房,打发时间直到黎明。他熟悉家庭主妇的工作,把水槽装满水,开始洗盘子。
  电话铃响,盖普知道准是海伦打来的。他这才忽然想起——她可能会产生很多可怕的念头。
  “哈啰!”盖普道。
  “拜托告诉我你在搞什么鬼,好吗?”海伦问。盖普知道她一定醒了好久。现在是凌晨四点钟。
  书包 网 。com 想看书来
11劳夫太太(6)
“什么鬼也没搞,海伦,”盖普道,“这儿有点小麻烦,我不想离开丹肯。”
  “那个女人在哪儿?”海伦问。
  “在床上,”盖普说,“她昏死过去了。”
  “为什么?”海伦问。
  “她在喝酒,”盖普道,“这儿本来有个年轻男人,跟她在一起,她要我把他弄走。”
  “然后你就跟她独处了?”海伦问。
  “时间不是很久,”盖普道,“她睡着了。”
  “我看也不需要很久,”海伦道,“跟她——”
  盖普听任沉默持续。他有一段时间没经验海伦的妒忌了,但他立刻忆起那种出乎意料之外的尖锐。
  “没事的,海伦。”盖普道。


  “告诉我,你在做什么,要非常精确,就是现在。”海伦道。
  “我在洗碗。”盖普告诉她。他听见她很自制地吸进一口长气。
  “我不懂你为什么还待在那儿。”海伦道。
  “我不想离开丹肯。”盖普道。
  “我觉得你该把丹肯带回家,”海伦道,“马上。”
  “海伦,”盖普道,“我很规矩的。”听起来像在分辩,连盖普也这么觉得;同时,他也知道自己其实不尽然那么规矩。“什么事也没有发生。”他补了一句,他对这句话的真实性比较有把握。
  “我懒得问你干嘛洗她家的脏盘子。”海伦道。
  “为了打发时间。”盖普道。
  但事实是,截至目前,他都没有思考过自己在做什么。一切似乎很没有目标——等待黎明,好像只有天黑时才会有意外发生。“我在等丹肯醒来。”他道,但话才出口,他就发现这也毫无意义。
  “为什么不叫醒他?”海伦问。
  “我很会洗盘子。”盖普说,试图让气氛轻松一点。
  “我知道你很会做那些事。”海伦道,语气尖刻,不能当笑话等闲视之。
  “你这样想,会搞得自己生病的。”盖普道,“海伦,真的,不要这样了。我没做任何不应该的事。”但盖普像清教徒般,对于劳夫太太使他勃起一事耿耿于怀。
  “我已经搞得自己生病了,”海伦道,但她声音软化了。“拜托你马上回家,”她道。
  “丢下丹肯?”盖普道。
  “看在老天分上,叫醒他!”她道,“要不然把他背回来。”
  “我马上回家,”盖普说,“别担心,不要想你在想的那种事。我会把经过全部告诉你。你说不定爱死了这个故事。”但他知道,要是真的把全盘经过告诉她,他就麻烦大了,他得仔细想想,该省略哪些部分。
  “我觉得好多了,”海伦道,“我等你,快点。拜托不要再洗盘子了。”然后她挂了电话,盖普把厨房查看一遍。他觉得辛苦了半个钟头,劳夫太太的厨房并没有太大改变。甚至劳夫太太恐怕不会发现,有人曾经着手清理这片瓦砾堆。
  盖普在一堆堆扔在起居室里、令人望而生畏的衣物当中,搜寻丹肯的衣服。他知道丹肯穿什么衣服,但到处都找不到;他想起丹肯跟仓鼠一样,喜欢把东西藏在睡袋里,然后钻进去跟它们窝在一块儿。丹肯体重约八十磅,再加上睡袋和他的垃圾,但盖普自信能把这孩子背回家;丹肯可以过几天再来取他的脚踏车。盖普打定主意,他无论如何都不要在劳夫家叫醒丹肯。可能会大闹一场;丹肯回家前会吵闹一番。说不定会吵醒劳夫太太。
  然后盖普想起了劳夫太太。他很气自己,他知道自己想看最后一眼;突如其来的再度勃起提醒他,他还想看一次她丰腴、裸露的身体。他快步走到后楼梯。光靠嗅觉他就能找到她臭熏熏的房间。
  他直接盯着她的荫部、她奇形怪状扭曲的肚脐、她相当小的奶头(相对于那么巨大的Ru房而言)。但他应该先看她的眼睛;那他就会知道她非常清醒,而且正回望着他。
  “盘子洗完了吗?”劳夫太太问,“来告别的吗?”
  
11劳夫太太(7)
“我想看看你是否没问题。”他告诉她。
  “狗屁,”她道,“你就是要再看一眼。”
  “没错,”他承认;他转过头说:“抱歉。”
  “不必,”她道,“我很乐。”盖普试着微笑。
  “你总是太爱‘抱歉’,”劳夫太太道,“你真是个抱歉大王。只除了你老婆。”她说:“你从来不跟她说抱歉。”
  水床旁边有具电话。盖普觉得他从来没有误解任何人像误解劳夫太太这么严重。她忽然间不比比尔更醉;或她奇迹似的酒醒了,或她就是能够在不省人事和宿醉之间清醒半小时——盖普曾经读到有人是这样的,但他一直以为那只是神话,另一种幻觉。

()好看的txt电子书
  “我要带丹肯回家。”盖普告诉她。她点点头。
  “如果我是你,”她道,“我也会带他回家。”
  盖普硬生生吞回一句“抱歉”。他挣扎一番才克制住自己。
  “帮我一个忙,”劳夫太太说。盖普看着她;她无所谓。“不要告诉你太太有关我的每件事,好不好?不要把我说成那么一头猪。也许你描述我时可以用一点同情心。”
  “我很有同情心。”盖普嘟哝道。
  “你也有根不错的小棍子,”劳夫太太看着盖普顶起来的短裤,“你可不要把它带回家。”盖普没讲话。清教徒盖普觉得自己该被修理几下。“你老婆真会关心你,是不是?”劳夫太太说,“我猜你不是一直都很乖的。你知道我老公怎么说你这种人?”她道,“他会说你怕老婆。”
  “你老公是个混蛋。”盖普道。他觉得当初以为这个女人没大脑,真是愚不可及。
  劳夫太太下了床,站在盖普面前。她的奶头碰到他胸膛;盖普很担心自己的勃起会碰到她。“你会回来的,”劳夫太太说,“要打赌吗?”盖普一言不发地离开了她。
  他走出劳夫太太的房子还不到两条街——丹肯塞在睡袋里,在盖普背上扭来扭去——就有辆巡逻车在路边停下,车上的警告灯在他身上闪烁,他被逮着了。一个鬼鬼祟祟、身体半裸的绑匪,扛着一个色彩鲜艳的包裹,装满偷来的货物、偷来的窥伺——还有个偷来的小孩。
  “那里头是啥,老兄?”警察问他。巡逻车里有两名警察,后座还有个人看不清楚。
  “我儿子。”盖普道。两名警察都下了车。
  “你要带他去哪里?”一名警察问。“他还好吗?”他用手电筒照丹肯的脸。丹肯还想睡,他眯起眼睛避开光线。
  “他到朋友家过夜。”盖普道,“结果不成功。我要带他回家。”警察照盖普——跑步装扮:短裤、跑鞋、没穿上衣。
  “有身份证件吧?”警察问。盖普轻轻把丹肯和睡袋放在人家的草坪上。
  “当然没有,”盖普道,“如果你载我回家,我可以拿给你看。”两名警察互望。几个小时前,他们被叫到这一区来,因为一个年轻女子报案说,有个暴露狂——或裸奔者——企图接近她。可能是强Jian未遂。她说她骑脚踏车逃脱了。
  “你出来很久了吗?”一名警察问盖普。
  坐在警车后座的第三个人,从车窗伸出头来探望发生了什么事。他看见盖普就说:“喂,老兄,你好吗?”丹肯开始要醒了。
  “劳夫。”丹肯道。
  一名警察跪在丹肯身旁,手电筒对准盖普。“这是你父亲吗?”他问丹肯。孩子瞪大眼睛;他从父亲看到警察,又看向巡逻车上闪烁的蓝灯。
  另一名警察走到巡逻车后座那个人旁边。是那个穿紫色长袍的小子。警察在附近搜索暴露狂时把他给逮了。他说不出住在哪儿——因为他事实上哪儿也不住。“你认识那边那个带小孩的男人吗?”警察问他。
  “是啊,他真是个狠角色。”那小子道。
  “没事了,丹肯。”盖普道,“别怕。我只不过带你回家。”
  “孩子,”警察问丹肯,“这是你父亲吗?”
  “你吓着他了。”盖普对警察说。
   电子书 分享网站
11劳夫太太(8)
“我没被吓,”丹肯道,“你干嘛要带我回家?”他问父亲。似乎每个人都想问这个问题。
  “劳夫的妈妈不开心。”盖普道;他希望这么说就够了,但警车上那个被拒的情人开始哈哈大笑。警察拿手电筒照着那个小子,问盖普是否认识他。盖普想道:这下子可没完了。
  “我名叫盖普,”盖普闷闷不乐道,“盖普。已婚,有两个小孩。其中一个——这个,名叫丹肯,是长子——到朋友家过夜。我认为这位朋友的母亲不适合照顾我儿子。我到他们家去,带我儿子回家。至少,我试图回家。”
  “至于这个男孩,”盖普指着警车说,“我过去的时候,他在我儿子的朋友家,算是他母亲的客人。那位母亲希望他——这个男孩——离开,”盖普再度指着警车上的男孩,“后来他就离开了。”

()免费TXT小说下载
  “这位母亲叫什么名字?”一位警察问;他想把所有数据抄写在一个很大的本子上。经过一段沉默,警察抬头看盖普。
  “丹肯,”盖普问儿子,“劳夫姓什么?”
  “嗯,已经改了,”丹肯道,“本来他跟爸爸姓,可是他妈妈要改过来。”
  “好,那他爸爸姓什么?”盖普道。
  “劳夫。”丹肯道。盖普闭上眼睛。
  “劳夫·劳夫?”捧着本子的警察说。
  “不对,丹肯,拜托你想想,”盖普道,“劳夫姓什么?”
  “嗯,就是姓改掉了嘛!”丹肯道。
  “丹肯,原来是什么?”盖普问。
  “你可以问劳夫。”丹肯建议道。盖普真想尖叫。
  “你姓盖普?”一位警察问。
  “是的。”盖普承认。
  “名字缩写是?”警察问。盖普知道接下来会发生什么事。他觉得很疲倦。
  “是没错,”他道,“就只是。”
  “喂,硬大便ugh Shit,译注:这两个字的缩写也是)!”车上的小子高声喊道,笑得不可自抑,倒在座位上。
  “第一个字代表什么,盖普先生?”警察问。
  “什么也不代表。”盖普道。
  “什么也不代表?”警察道。
  “就只是缩写,”盖普道,“我妈给我取的。”
  “你的名字就叫?”警察问。
  “人家叫我盖普。”盖普道。
  “真会掰,老兄!”穿长袍的小子说,但靠近巡逻车的警察敲敲车顶,示意他安静。
  “你再把脏脚搁在椅子上,小鬼,”他道,“我就叫你把它舔干净。”
  “盖普?”给盖普做笔录的警察说:“我知道你是谁了!”他忽然喊起来。盖普觉得很焦虑。“你就是在公园里逮到那个性侵害儿童罪犯的人!”
  “没错!”盖普道,“正是我。但那不是在这个城市呀,而且已经好多年了。”
  “我记得清清楚楚就像昨天发生的。”警察说。
  “什么事?”另一个警察问道。
  “你太年轻了,”那警察对他说,“这个叫盖普的,在公园——是哪儿的公园呀?——抓到一个性侵害犯——专门欺负小孩的。就是他。你是做什么的?”他好奇地问盖普:“我是说,有点奇怪是不?”
  “奇怪?”盖普道。
  “行业啊?”警察道,“你是做什么行业的?”


  “我是作家。”盖普道。
  “啊,对啦,”警察想起来了,“你还是作家吗?”
  “是的。”盖普承认。他知道自己起码不是婚姻顾问。
  “哎呀,真难以相信。”警察道。但他还有疑问;盖普看得出还有事情困惑着他。
  “当年我留着胡子。”盖普主动提供线索。
  “对了!”警察喊道,“你把胡子给剃了?”
  “没错。”盖普道。
  警察在巡逻车后的红色刹车灯下会商,他们决定让盖普和丹肯搭便车回家,但他们说盖普还是得拿出身份资料给他们查证。
  
11劳夫太太(9)
“我认不出你——根据照片——没了胡子。”年长的警察说。
  “唉,那是好多年前的事了,”盖普惆怅地道,“而且是在外地。”
  盖普想到穿长袍的小子会看到他住的房子,有点不安。他担心这小子会有一天跑来,需索什么东西。
  “记得我吗?”那小子问丹肯。
  “恐怕不记得,”丹肯很有礼貌地说。
  “嗯,那时你快睡着了,”那小子同意。他对盖普说:“你对小孩太紧张了,老兄。孩子不会有事的。你只有这个孩子吗?”
  “不,还有一个。”盖普道。
  “老兄,你该生一打小孩,”那小子道,“那你就不至于为了任何一个紧张成这样子,你知道吗?”盖普听起来,这跟他母亲的波西生育理论很接近。
  “下条街左转,”盖普告诉开车的警察,“然后右转,街角就是了。”另一名警察递给丹肯一支棒棒糖。
  “谢谢,”丹肯道。
  “我呢?”穿长袍的小子道,“我最喜欢棒棒糖。”警察瞪他一眼;但他一转背,丹肯就把棒棒糖给了那小子。丹肯不喜欢棒棒

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的