八宝书库 > 恐怖悬拟电子书 > 所罗门王的宝藏 >

第10部分

所罗门王的宝藏-第10部分

小说: 所罗门王的宝藏 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “你们从哪儿来?”他继续说,“你们是什么人?为什么你们三个人脸是白的,第四个人的脸像我们母亲的儿子?”他指着乌姆宝帕。他说这话时,我看了看乌姆宝帕,他说得对,乌姆宝帕非常像我们面前的这些人,高大的身材也很像,但是我没有时间来细想这些巧合。
  “我们是陌生人,是为和平而来,”我回答道,为了让他听懂,我语速非常慢,“这个人是我们的仆人。”
   。 想看书来

第七章 所罗门大道(5)
“你撒谎,”他回答道,“没有陌生人可以穿越万物不生的大山,但是你们撒谎也没有什么关系。如果你们是陌生人,就必须得死,没有陌生人能够生活在库库安纳人的土地上,这是国王的法律,陌生人,就准备去死吧!”
  听到这话,我有点吃惊,尤其是当我看到他们中有人把手偷偷地伸向腰间沉重的大刀时,我更加吃惊了。这里好像每个人都挂着一把沉重的大刀。
  “那个乞丐说什么?”古德问。
  “他说要杀死我们,”我冷冷地说。
  “噢,上帝,”古德呻吟着,同时,他像平时不知所措时一样,用手把假牙拽了下来,又把它们吧嗒一声飞快地安到下巴上。这是最为幸运的一个动作,紧接着,威风凛凛的库库安纳人群中发出一声恐怖的尖叫,人群飞快地向后退了几码。
  “怎么回事?”我说。
  “是他的牙,”亨利爵士兴奋地说,“他动了一下牙。把它们拿出来,古德,拿出来!”
  他听话地把牙套拿下来,放进了法兰绒衬衫的袖子里。
  接下来,好奇心战胜了恐惧,人们慢慢向前走过来。很明显,他们现在已经忘记了要杀我们。
  “怎么回事,陌生人?”这个老人指着没有穿别的东西,只穿着法兰绒衬衫和靴子,只刮了半边脸的古德,一本正经地问,“那个人穿着衣服却光着腿,苍白的脸上一边长着毛发一边却没有长,戴着一只闪闪发光透明的眼睛,还能把牙从嘴里拿下来,然后再随心所欲地放回去?这到底是怎么回事?”
  “张开嘴,”我对古德说,古德马上卷起嘴唇,像一只愤怒的狗一样对那个老绅士裂了一下嘴,露出了两道淡红色的牙床,就像新生象的牙齿一样。那些人看得目瞪口呆。
  “他的牙呢?”他们大喊道,“我们刚才明明看到了。”
  他慢慢地转过头,做了一个避讳的、不屑一顾的手势,一只手飞快地放进嘴里。然后,他转过来,咧了一下嘴,瞧,嘴里又露出了两排可爱的牙齿。
  刚才向古德掷刀的那个年轻人一下子坐在了草地上,开始因恐惧而发出长长的嚎叫。而那个老人,则吓得两腿直打哆嗦。
  “我知道你们是神灵,”他结结巴巴地说,“女人生下的人会一边脸上有毛发,一边脸上没有吗,或者有一个圆圆的透明的眼睛吗,或者能够把牙移动,融化后再长出来吗?原谅我们吧,我的主。”
  确实幸运,不用说,我迅速地抓住了这个机会。
  “恩准,”我带着帝王般的微笑说,“而且你们应该知道事实,我们从另一个世界来,虽然我们和你们一样是人。”我接着说:“我们来自晚上闪烁的那颗最大的星星。”
  “噢!噢!”那些惊讶的土著人齐声惊叫道。
  “是的,”我继续说,“我们确实从那里来,”当我说着令人惊异的谎言时,再次露出亲切的微笑。“我们到这里和你们呆一小段儿时间,为你们赐福。朋友们,为了这次旅行,我做了充分准备,已经学会了你们的语言。”
  “是这样,是这样,”他们齐声说。
  “我的主,只是你学得实在是太糟糕了。”老人插话说。
  我愤怒地盯了他一眼,他吓得哆哆嗦嗦。
  “现在,朋友们,”我继续说,“你们可能认为,经过长途跋涉后,我们应该为遭到这样的接待而进行报复,也许应该扭断那只失敬的手,简单说吧,就是向那个牙齿可以移动的人的头上掷刀子的那只手。”
  “我的主,饶了他吧,”老人恳求道,“他是国王的儿子,我是他的叔叔,如果他出了什么事儿,我必须为他负责。”
  “是的,确实如此,”那个年轻人强调道。
  “我看你们是在怀疑我们的能力吧,”我继续说,根本不去注意他们的一唱一和,“等一下,我会让你们看看我的能力。过来,你这个狗,把那个会说话的魔管递给我。”我用粗鲁的语气对乌姆宝帕说,然后歪头朝我的快枪使了个眼色。
   。。

第七章 所罗门大道(6)
乌姆宝帕马上反应过来,把枪递给了我。
  “尊敬的主,给你,”他对我鞠了一躬。
  就在要步枪之前,我已经发现了在大约70码的地方有一只小羚羊站在一块岩石上,此时,我决定冒险去打它。
  “你们看到那只羚羊了吧,”我向面前的人提示了一下,“告诉我,女人生的人可能从这里用声音杀死它吗?”
  “不可能,我的主。”老人回答道。
  “但是我可以杀了它,”我平静地说。
  这个老人笑了,“这是我的主无法做到的,”他回答道。
  我举起步枪,瞄准那只羚羊,这只羚羊很小,射不中也情有可愿,但我知道这次决不能失手。
  我深深地吸了一口气,慢慢地举起步枪,那只羚羊像石头一样站在那里一动不动。
  “砰!扑通!”羚羊向空中跃起,然后像门钉一样跌在岩石上。
  面前的人群中发出恐惧的呻吟声。
  “如果你们想要肉的话,”我冷静地说,“就去把那只羚羊拿过来。”
  那个老人打了一个手势,一个随从跑过去,一会儿就把那只羚羊扛回来了。我注意到这次射击很完美,正好击中了羚羊的肩后。他们围在可怜的动物尸体旁,惊愕地看着子弹孔。
  “你们看,”我说,“我没有说空话吧。”
  没有人回答。
  “如果你们仍然怀疑我们的能力,”我继续说,“你们中间出来一个,站在那块岩石上,我在他身上试一下,就像那只羚羊一样。”
  看起来没有一个人想接受这种挑战,最后,国王的儿子说话了。
  “这是个好建议,那你——我的叔叔——站到那块岩石上试试吧。魔法只能杀羚羊,肯定不会杀死人的。”
  这个老人很明显不接受这个建议,实际上,他看上去受到了伤害。
  “不!不!”他急切地说,“我的老眼已经看清楚了。这确实是魔法,我们把他们带给国王吧。如果谁想进一步证实,谁就站到那块岩石上,听听魔管给他说什么吧。”
  人群中传来急切的反对声。
  “不能把魔法浪费在我们身体上吧,”一个人说,“我们已经满意了,我们的魔法都做不了这样的事儿。”
  “是的,”那个老人语气缓和了许多,说道,“确实没有。听着,星星上的孩子们,眼睛发光、牙齿可以移动的孩子们,能发出雷鸣声音杀死远处动物的孩子们,我是因法杜斯,库库安纳前国王卡法的儿子,这个年轻人叫斯克拉卡。”
  “他几乎杀了我,”古德嘟哝道。
  “斯克拉卡是伟大的特瓦拉国王的儿子。特瓦拉国王有1000个妻子,是库库安纳民族至高无上的首领和统治者,是所罗门大道的守护者,是敌人的恐怖克星,是黑魔法的继承人,是上万勇士的领导者。独眼的特瓦拉,象征着恐怖和黑暗。”
  “那么,”我傲慢地说,“领我们去见特瓦拉吧,我们不想与下层人和下属说话。”
  “好的,我的主,我们会领你们去,但是路很远,我们出来打猎,走了三天才到这里。但我的主如果有耐心,我们会带路的。”
  “好的,就这样,”我不在乎地说,“我们站在时间前面,因为我们不会死。我们准备好了,前面带路吧。但因法杜斯,还有你,斯克拉卡,小心点,别跟我们耍花招,别试图给我们设陷阱,因为还没有等你们的泥脑袋想出招来,我们就能知道得一清二楚,就等着我们的报复吧。那个透明眼睛、光腿和半边头发的人会毁掉你们,穿过你们的土地。他突然消失的牙齿会自动进入你们身体,吃掉你们、你们的妻子和孩子。魔管也会和你们大吵,把你们弄得像筛子一样,小心点!”
  这番宏篇大论收到了应有的效果,事实上,几乎是多此一举,因为我们的朋友们对我们的力量已经铭记在心了。
  老人地鞠了个躬,咕哝着“库姆,库姆”。后来,我才知道原来这是他们最崇敬的称呼,在祖鲁语中相当于“陛下万岁”。他转身对随从们说了句什么,这些人立即去拿我们携带的杂物,不过那些枪支他们连碰也不敢去碰。他们甚至抓住了古德衣服,大家可能记得,古德把那些衣物整整齐齐地叠起放在了身边。
   。 想看书来

第七章 所罗门大道(7)
古德一看,马上扑了过去,大声地吵起来。
  “不要让有透明眼睛和融化牙齿的主去碰他们,”老人说,“他的奴隶肯定会带这些东西的。”
  “但我想穿上,”古德用英语紧张地喊道。
  乌姆宝帕做了翻译。
  “不,我的主,”因法杜斯回答道,“我的主会在他的仆人眼前盖住他美丽的白腿吗?是因为我们冒犯了我们的主,他才这样做吗?”古德尽管脸黑,但皮肤却很白。
  听到这儿,我几乎要笑出来,这时,一个人拿起了他的衣物。
  “该死!”古德吼道,“那个黑鬼拿起了我的裤子。”
  “瞧这里,古德,”亨利爵士说,“你在这个国家已经具有了某种声誉,你必须坚持下去,不能再穿裤子了。今后,你必须一直戴单片眼镜,穿着靴子和法兰绒衬衫。”
  “是的,”我说,“你必须一边留着胡子一边剃掉,如果你改变了现在的形象,这里的人会把我们当成骗子。很抱歉,但你必须这样做。如果他们怀疑我们,那我们的小命就危险了。”
  “你真的也这样认为吗?”古德沮丧地说。
  “我确实这样认为,你‘美丽的白腿’和眼镜现在是我们这些人的特征了,就像亨利爵士说得那样,你必须坚持下去。幸亏你已经穿上靴子,还好天气已经暖和了。”
  古德叹了口气,不再说什么了,但是他花了两周时间才习惯了他的新装束。
   txt小说上传分享

第八章 进入库库安纳王国(1)
整个下午,我们就一直沿着雄伟的大道行走,这条大道一直通向西北方向。因法杜斯、斯克拉卡和我们一起走,他们的随从在离我们100步远的前面走。
  “因法杜斯,”后来,我说,“谁修得这条路?”
  “我的主,这是很久以前修的路,没有人知道怎么修的,什么时候修的,甚至已经活了好几代人的聪明女人卡古尔也不知道。我们不够老,更不记得是谁修的。现在没有人能建这样的路,但是国王精心地维护着它,上面连一根草也没有。”
  “我们路经的岩洞壁上的那些东西是谁刻的呀?”我指着刚才看到的那些埃及风格的雕塑说。
  “我的主,就是那些修路的人在这里写下了这些奇妙的作品,我们不知道是谁写的。”
  “库库安纳族人是什么时候到这里来的?”
  “我的主,我们族人是在好多好多年前从外边的大陆像风暴一样拥到这里来的,”他指着北方说,“由于大山环绕着这个地区,他们无法再继续走了,我们就一代一代地生活在这里。聪明的巫婆卡古尔也这样说。”他又指向积雪覆盖的山顶说:“这个地方很好,于是他们就定居下来,逐渐变得强大起来。现在我们的人口众多,像海里的沙子一样,特瓦拉召集军队时,他们头上的羽毛覆盖着视力所及的整个草原。”
  “这块土地四面都被山环绕着,这些部队还要和谁打仗呀?”
  “不,我的主,这块土地十分辽阔,一直延伸到很远的北方,不时有武士从我们不知道的土地上像云一样拥过来袭击我们,我们就杀死他们。自从上次战争发生以来,这已经是第三代了。成千上万人在战争中死去,但我们消灭了那些想吞掉我们的人。所以从那以后,再也没有发生战争。”
  “你们的武士肯定已经厌倦了靠在长矛上的生活了吧,因法杜斯?”
  “我的主,自从我们消灭了进犯的敌人之后,还发生过一场战争,那是一场内战,就像狗咬狗一样。”
  “那是怎么回事?”
  “我们的国王,也就是我同父异母的哥哥,有一个孪生兄弟。我的主,在我们这里有一个习俗,孪生子不能同时存活下来,弱小的那一个孩子必须死。但是国王的母亲把后来生的那个弱小的孩子藏了起来,因为她的心肠非常软,那孩子就是特瓦拉国王。我是国王同父异母的弟弟。”
  “啊?”
  “我们长大成人后,我们的父王卡法就去世了。我的兄长伊穆图继承了王位,他最宠爱的妻子为他生了一个儿子。孩子三岁时,也就是那场伟大的战争之后,由于没有人耕种土地,这里发生了严重的饥荒,人们怨声载道,像饿狮一样四处寻找可以争夺的东西。这时,那个智慧而可怕的女人卡古尔,已经很老了,但还没有死,向人们宣称‘伊穆图国王绝不是真正的国王’。那时,伊穆图国王受伤躺在营帐里不能走动。”
  “后来,卡古尔走进一间小屋,领出了我同父异母的哥哥、国王的孪生兄弟特瓦拉。特瓦拉一出生就被她藏在山洞里。她解下特瓦拉腰上的围腰布,让库库安纳人民看他环绕腰间的神圣的蛇形标记,这个标记是国王的长子出生时的标记。她大声喊道:‘这就是我为你们保护到现在国王!’”
  “此时,人们已经而饥饿而疯狂,变得头脑发昏、是非不分,就跟着她高呼:‘国王!国王!’但我知道事实并非如此,因为我的哥哥伊穆图是双胞胎里大的那个,是合法的国王。正当骚乱达到白热化时,疾病缠身的伊穆图国王拉着妻子的手从小屋里爬了出来,后面跟着小儿子伊格诺希,名字的意思是闪电。”
  “‘为什么这么吵?’他问,‘你们为什么喊国王!国王!’?”
  “这时,他的孪生弟弟

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的