八宝书库 > 恐怖悬拟电子书 > 所罗门王的宝藏 >

第11部分

所罗门王的宝藏-第11部分

小说: 所罗门王的宝藏 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “‘为什么这么吵?’他问,‘你们为什么喊国王!国王!’?”
  “这时,他的孪生弟弟特瓦拉向他跑了过去,用手抓住他的头发,用刀子刺穿了他的心脏。人民总是变化无常,曾经准备着迎接新升的太阳伊格诺希,现在却拍着手喊道,‘特瓦拉是国王!现在我们知道特瓦拉是国王!’”
  书包 网 。 想看书来

第八章 进入库库安纳王国(2)
“那伊穆图的妻子和儿子伊格诺希呢?特瓦拉也把他们杀了吗?”
  “不,我的主,当看到自己的领主死了,王后拉着孩子大哭着跑了。两天后,她饥肠辘辘地来到了一个小村庄,没有一个人给她牛奶或食物,由于她的领主国王死了,她成为了一个不幸的人,而所有的人都讨厌不幸的人。但晚上,一个小女孩悄悄地溜出来,给了她一些玉米吃,她非常感谢这个女孩。随后,太阳升起来后,她又领着孩子朝大山走去,她肯定是死了,因为从此以后人们再也没有见过她,也没有见过那个孩子伊格诺希。”
  “那如果这个孩子伊格诺希还活着的话,他应该是库库安纳王国的真正国王吧?”
  “是的,我的主,他的腰间有神圣的蛇形标记,如果他还活着,他就是国王!但是,唉!他肯定早就死了。”
  “看,我的主,”因法杜斯指出我们下面平原上的一大溜用篱笆围起来的小屋,那些小屋周围环绕着一条大沟。“那就是最后看到伊穆图的妻子和儿子伊格诺希的小村庄,我们今晚就睡在那里,如果,”他含含糊糊地补充道,“我的主们确实要睡在这个世界上的话。”
  “我的好朋友因法杜斯,我们处在库库安纳王国内,一定会入乡随俗的。”我威严地说,然后突然转回头去给古德说话。他闷闷不乐地走在后面,因为老是不能让法兰绒衬衫在晚风中停止飘动,现在满脑子想的都是这个。令我吃惊的是,乌姆宝帕紧跟在我身后,很明显,他对我和因法杜斯的谈话内容非常感兴趣。他的表情十分古怪,让我感觉他好像是费了很大劲儿才想起了以前的一些什么事情。
  这时,我们一直朝着下面起伏的平原加快前进。刚才翻过的那座山现在赫然耸立在我们头顶上,示巴女王乳峰被笼罩在透明的薄雾之中。随着我们一步步走近,这个小山村变得越来越可爱,树木繁茂浓密、阳光温暖明媚,微风柔柔地从山坡上吹过,香气扑鼻。确实,这片新土地简直就是一座人间天堂,我从来没有见过这样美丽的景色、这么丰富的物产和这么宜人的气候。德兰士瓦是个好地方,但根本没有办法和库库安纳相提并论。
  我们一出发,因法杜斯就派人跑去将我们到来的消息通知了村里的人,顺便说一下,他有军事指挥权。那人跑的速度快得惊人,因法杜斯告诉我,这个人会一直跑完全程,因为在库库安纳王国,跑步是一项训练有素的全###动。
  现在,我们看到了这个通知的结果。离这个村庄还有两英里时,我们就能看到人们一群接一群地涌出来迎接我们。
  亨利爵士把手搭我的肩上,说看样子我们要受到热烈欢迎了。他说话的语调引起了因法杜斯的注意。
  “我的主,不要害怕,”他赶紧说,“因为我的心中没有诡计,这些人都是我手下,是我下令让他们出来欢迎你们的。”
  我轻松地点了点头,但是心里并不那么轻松。
  离村庄大约半英里远时,那些人排成一行站在大路的斜坡上,场面非常壮观。每队大约有300人,每人手执闪光的长矛,挥动着羽毛,迅速冲到斜坡上,站到指定位置。等我们到达斜坡时,12支这样的队伍,或者说总共3600人已经走过去,站在各自的位置上。
  一会儿,我们来到了第一队前,可以清楚而惊奇地看到以前从未见过的最健壮的人。他们都正值壮年,大多数是40岁左右的老兵,没有一个人低于六英尺,许多人有六英尺三四英寸高。他们头上戴着沉重的黑尾雀羽毛插成的黑色羽冠,和我们的向导的装束一样。他们的腰间和右膝下面缠着白色牛尾,左手拿着直径大约20英寸的圆盾牌。这些盾牌十分古怪,在一张薄铁盘上蒙了一层乳白色牛皮。
  每个人的武器都很简单,但是非常有效,其中有一个很短很重的木杆双刃矛,刀身最宽的地方有大约6英寸。这种矛不是用来投掷的,而是像祖鲁人的“长矛”,只能近距离作战,要是被这种武器打伤了,后果很可怕。除了长矛外,每个人还带着三把又大又重的刀,每把重约两磅。一把刀插在牛尾腰带里,另外两把刀藏在圆盾牌后面。库库安纳人把这些刀称为“托勒斯”,用它取代了祖鲁人投掷用的长矛。库库安纳士兵可以准确地把它投到50码远的地方,通常是接近敌人时用来众人齐发的。
  书 包 网 txt小说上传分享

第八章 进入库库安纳王国(3)
当我们走到队伍对面时,每队人都像青铜雕塑一样站在那里一动不动,穿着豹皮斗篷的指挥官站在队伍前发出信号后,他们把长矛都举向空中,300多人齐声欢呼“库姆”。我们一过去,队伍就在我们身后排成一排,跟着我们向村庄走去,最后,所有的库库安纳人的精锐部队“灰军”(因白色的盾牌而得名)跟在我们身后,踏步声震天动地。
  最后,我们离开了所罗门大道,来到了围绕着村庄的那条宽大的壕沟边,壕沟至少有方圆一英里,周围围绕着结实的树干扎成的栅栏。壕沟入口处有一座原始的吊桥,走到桥前,有人把吊桥放了下来让我们通过。村庄布置得非常好,一条贯穿村庄中心的道路和另外几条小路成直角交叉,把村里的小屋分成了几个方形小区,一队人住一个区。这些房子是圆顶屋,和祖鲁人一样,用荆条编成,屋顶上的茅草十分好看。但是和祖鲁人小屋不同的是,他们有可以穿过的门口,而且房子也很大,周围还有六尺宽的走廊,铺着踩实的石灰粉,看上去漂亮极了。
  沿着宽阔的大道,站着几百名女人,她们都因为好奇从家里跑出来看我们。在土著人看来,这些女人都相当漂亮,高个子,姿态优雅,身材很棒。头发尽管短,但却比羊毛还卷曲,面部长得像鹰那样,嘴唇像非洲人一样很厚,但并不让人讨厌。而给我们印象最深的是,她们有着娴静高贵的气质,每个人都像经常出入上流社会宴会厅的人一样有教养,这一点和祖鲁妇女以及居住在桑给巴尔岛的马赛人不太一样。她们非常好奇地出来看我们,但当我们疲倦地从她们面前走过时,她们却没有出于好奇而发出粗鲁的评论或批评。甚至当老因法杜斯偷偷地用手指了指可怜的古德“漂亮的白腿”时,她们也没有表现出强烈的惊奇或羡慕的表情,她们的黑眼睛只是盯着新鲜雪白的皮肤。我想我不得不说,古德的皮肤实在是太白了。但这对古德也说已经够他受了,因为他天生就十分羞怯。
  当我们到达村子中心时,因法杜斯在一座大房子前停了下来,房子远处围着一圈小一点的房子。
  “进来吧,星星上的孩子们,”他用夸张的语气说,“请委屈在寒舍里休息一下,一会儿吃点东西,这样就不必因为饥饿而勒紧腰带了。这里有一些蜂蜜、牛奶、一两只牛和几只绵羊,东西不多,我的主,就一点点儿食物。”
  “太好了,”我说,“因法杜斯,穿越空间的旅行让我们非常疲倦,现在让我们休息一会儿吧。”
  于是,我们进了小屋,发现为了让我们住得舒适一点,他们做了充分的准备,已经铺好了休息用的鞣皮床,也准备好了洗澡水。
  不久,我们听到外面有喊声,走出门后,看到一排年轻女人托着一罐牛奶、烤玉米和蜂蜜站在外面,后面是一群小伙子,赶着一头小肥牛。我们收下了这些礼物,接着一名小伙子从腰间抽出刀,敏捷地割断了牛的喉咙。不到十分钟,牛就死了,之后,他们把牛剥皮、支解,切下了最好的肉给我们,我把剩下的肉给了周围的勇士,他们接纳了“白人主的礼物”。
  在一个非常可爱的年轻女人的帮助下,乌姆宝帕在屋子外面支起炉火,用一口大陶瓷锅为我们煮肉。快做好时,我们给因法杜斯送了个信,邀请他和国王的儿子斯克拉卡共进晚餐。
  没一会儿,他们就来了,在小凳子上坐下。每个屋里都有几个小凳子,因为库库安纳人不像祖鲁人那样愿意蹲着。那位老先生非常和蔼可亲、彬彬有礼,但令人印象深刻的是那个年轻人,他用怀疑的目光看着我们,和随行的人一样被我们白皮肤和魔法道具给吓住了。但在当他们发现我们吃的、喝的、睡觉都和其他人类一样,他的敬畏感就慢慢消失了,渐渐变成猜疑,这让我们感到很不舒服。
  吃饭时,亨利爵士建议我设法打听一下他们是否知道他弟弟的命运,或者他们是否曾经看过或听说过他,但总的看来,我想此时不适合说这件事情,因为我们很难向他们解释怎么会从“另外一个星球”上丢失了一个亲戚。
   电子书 分享网站

第八章 进入库库安纳王国(4)
吃完晚饭,我们装上烟斗抽了起来,这个过程让因法杜斯和斯克拉卡充满了惊讶,很明显,库库安纳人不熟悉烟草带来的神圣快乐。在这里也有很多这种药草,但像祖鲁人一样,他们只用鼻吸,而没有什么新的享用方法。
  过了一会儿,我问因法杜斯什么时候上路,他告诉我们已经准备好了,明天就上路,他已经派信使给国王送信去了。
  看来特瓦拉正在一个叫鲁欧的要地为六月第一周的盛大年宴做准备。这次年宴上,除了一些分队留下守卫外,所有的军团都要前来接受国王的检阅。之后,要举行盛大的一年一度的巫师大追捕的活动。
  我们打算在黎明时动身,因法杜斯将和我们同行,要是没有意外或不碰到河水上涨的话,我们有望在第二天晚上赶到鲁欧。
  说完后,客人们向我们道了晚安。然后,我们安排了轮流警戒,三个人一头栽倒在床上。由于十分疲惫,我们睡得很香很沉。而乌姆宝帕则坐着警戒,防止可能出现的什么背叛行为。
  书 包 网 txt小说上传分享

第九章 特瓦拉国王(1)
这里,没有必要详细地讲述我们在去鲁欧途中发生的意外。我们沿着所罗门大道走了整整两天,直通库库安纳国的中心。完全可以这样说,在这个国家走时,我们发现这里越来越富有,村庄周围的耕地也越来越多。这些耕地修建得和我们刚到时看到的那些耕地一样,而且有大量驻军守卫着。实际上,在库库安纳国,像德国人、祖鲁人和马赛人一样,每个强壮的人都是士兵,因此,一有战事,不论是防卫性的还是进攻性的,全民皆兵。我们向前走时,看到数千名战士从身边经过。匆匆赶往鲁欧参加检阅和庆祝,我从来没有见过这么壮观的军队。
  第二天日落时分,我们在经过一处高地的大道上停下来休息了一会儿,向下望去,展现在我们面前的就是美丽富饶的鲁欧平原了。这个地方面积很大,方圆有五公里左右,从这里,周围的村庄向远处展开。大约再往北两英里,有一座像马蹄状的古怪的山,这个地方注定要成为我们比较熟悉的地方。鲁欧所处的地理位置非常好,一条河流从镇中穿过,把它一分为二,河上有几座桥,这些桥和我们在示巴女王山峰看到的桥一样。在六七十英里外有三座冰雪覆盖的山,好像三角形的三个点,从平地拔地而起。这些山的构造不像示巴女王山峰那样光滑圆润,而是十分陡峭险峻。
  因法杜斯看到我们看着这些山,便主动给我们介绍起来。
  “这条路就在那里终止,”他指着库库安纳人称为“三女巫”的山说。
  “为什么路到那里就终止了呢?”我问。
  “谁知道呢?”他耸耸肩答道,“山上全是岩洞,中间还有一个巨大的深渊,古时候的智者经常去那里寻找一些他们想要的什么东西,现在我们的国王们就埋在那里的灵地中。”
  “他们想得到什么?”我急切地问道。
  “不,我不知道,从星星上来的主们应该知道,”他飞快地瞥了我们一眼说,很显然,他并没有把所知道的都说出来。
  “是的,”我接着说,“你说得对,我们知道很多事。比如我曾经听说过古时的智者来到这些大山中寻找发光的石头,漂亮的玩具和黄铁。”
  “我主英明,”他冷冷地回答道,“我只是个孩子,不能和我主讨论这些事情。我主应该和在国王那里的老卡古尔讨论这个问题,她和我主一样聪明。”说完,他就走开了。
  他一走开,我就向其他人指着那些大山说,“那就是所罗门王的钻石宝藏。”
  和他们站在一起的乌姆宝帕接过了我的话。
  “是的,马楚马乍恩,”他用祖鲁语插话道,“钻石肯定就在那里,既然你们白人这么喜欢玩具和金钱,你们会得到它们的。”
  “你是怎么知道的,乌姆宝帕?”我厉声问道,因为我不喜欢他这种神秘兮兮的样子。
  他笑了:“我晚上梦到的,白人。”然后他也转身走了。
  “嗯,”亨利爵士说,“我们的黑人朋友说什么?他肯定没有说出他所知道的事情。夸特曼,顺便问一下,他听说过——我弟弟的什么事儿吗?”
  “还没有,他向每一个友好的人都打听过了,但是他们都说这个国家以前没有来过白人。”
  “你认为他曾经到过这里吗?”古德说,“我们靠着奇迹才到了这里,他没有地图,有可能到这里吗?”
  “我不知道,”亨利爵士沮丧地说,“但是不知为什么,我觉着我会找到他。”
  太阳慢慢落下去了,紧接着黑暗像有形的东西一样突然飞到了这块土地上。在黑夜和白天之间没有喘息的时间,也没有缓慢转化的景色,因为在这个高度不存在什么黎明。从白天到黑夜的变化非常迅速,就像由生至死一样绝对。太阳落下后,世界笼罩在阴影里。但过了不久,西方开始发光,然后是一弯银光,最后整个月亮升了起来,发出箭一般的暗淡光芒

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的