八宝书库 > 科幻未来电子书 > 216 科幻之路 第一卷 >

第33部分

216 科幻之路 第一卷-第33部分

小说: 216 科幻之路 第一卷 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



黄淝濉?墒呛芸臁猒正如乔万尼既希望又害怕的那样——一个人影在古老的雕饰大门下出现了。她从一排排植物中间走来;吸着它们的各种香气,仿佛她就是古老的寓言中以芳香为食的生灵似的。再次看到比阿特丽斯,乔万尼大为吃惊地发现,她的美丽远远超过他的记忆;她在阳光下焕发的光彩是那样灿烂、那样鲜艳,正像乔万尼轻声对自己说的那样,它无可置疑地照亮了园中小径阴暗的间隙。比起上一次来,她的面容这次看得更清楚了。她脸上单纯甜美的表情给他留下了深刻的印象,而过去他认为,她的性格里是没有这些东西的。这使他又一次怀疑,她究竟是什么样的一个人。他还又一次注意到,或者说幻想到,这美丽的姑娘和那长着宝石般的花朵垂挂在喷泉之上的绚丽灌木之间是多么相似——而比阿特丽斯似乎故意通过她衣服和颜色的搭配与灌木协调,以加强这种相似的效果。

  她走近灌木,充满热情地张开双臂,亲切地将枝条搂入怀中——如此亲热,以致她的脸都藏进它枝繁叶茂的胸怀里去了,她的卷发和花朵都缠在了一起。

  “把你的呼吸给我,我的姐妹,”比阿特丽斯喊道,“因为普通的空气使我虚弱无力。请你把这朵花儿也给我吧,我用最轻柔的手指把它从茎上分离,放在靠近我心脏的地方。”

  说着这些话,拉帕西尼美丽的女儿从灌木最为瑰丽的花儿当中摘了一朵,正想把它戴到胸口上去。可就在这时,除非是乔万尼喝下去的酒已经使他神志不清,一件奇怪的事发生了。一只小小的橘黄色爬行动物,是蜥蜴或者变色龙一类的东西,碰巧正沿着小径爬行,正好爬到比阿特丽斯脚边。乔万尼似乎看到——不过从他那么远的距离看去,不大可能看得清这样微小的东西——然而他似乎看到,有一两滴液体从花朵的断茎上落下来,滴到蜥蜴的头上。这只爬行动物顿时剧烈地扭动起来,然后,就躺在阳光下一动也不动了。比阿特丽斯看着这奇怪的现象,悲伤地划了一个十字,但是一点儿也不惊讶;她将那致命的毒花戴到胸口上去的时候也并不因此而犹豫。花在那儿奕奕生辉,几乎像颗宝石一样光彩夺目,世界上别无他物能像它一样给她的衣服和形象增添如此相宜的魅力。然而乔万尼从窗户的阴影中探出身子,又缩了回去,他喃喃着、颤栗着。

  “我是醒着吗?我的神志清楚吗?”他暗自思忖,“这是个什么生物?我该说她美丽,还是无法形容地可怕?”

  现在,比阿特丽斯在花园里漫不经心地散着步,走近了乔万尼窗下,因此他不得不把头从隐蔽处伸出去许多,以便满足那被她激起的强烈而痛苦的好奇心。正在这时,从园墙外飞来一只美丽的昆虫:或许它曾在城市里徘徊,在那些人类古老的栖息之地找不到花朵或青葱的草木,直到拉帕西尼医生的灌木的浓郁香气把它从远处引来。这只长看翅膀的美明生物没有在花朵上停留,却似乎是被比阿特丽斯吸引住了,它在空中留连不去,绕着她的头盘旋。现在,不可能是乔万尼的眼睛在欺骗他了。不管怎么样,他似乎看到正当.比阿特丽斯以孩子般的欣喜注视着昆虫的时候,它变得衰弱无力,落到她的脚边,灿烂的翅膀战栗了几下,便死去了——他看不出是什么原因,除非是因为她呼出的气息。比阿特丽斯又划了一个十字,向死去的昆虫弯下腰去,重重叹了口气。

  乔万尼一个冲动的动作,使她的目光向窗口望来。她看见了年轻人英俊的头颅——与其说是意大利式的,还不如说是希腊式的头颅,面容端正而白净,卷发金光闪闪——就像一个飞翔在半空中的生灵似地注视着她。

  乔万尼把一直握在手中的花束扔了下去,却不知道自己干了些什么。

  “女士,”他说,“这里有纯洁健康的花朵,为了乔万尼·加斯康蒂,请把花朵戴上吧。”

  馏谢谢,先生。”比阿特丽斯答道,她圆润的嗓音就像音乐一样流淌出来,她欢快的表情半像个孩子半像个妇人,“我接受您的礼物,也非常愿意用这朵珍贵的紫花作为回报;可是,如果我把它扔到空中,它是飞不到您那儿的,所以加斯康蒂先生只能满足于我的谢意了。”

  她从地上捡起花束,接着,她似乎因为自己没有保持少女的矜持而回答了一个陌生人的问候而感到十分害羞,便快步穿过花园向家中走去。可是,尽管只是一刹那,乔万尼似乎看见当她快要在那雕饰的大门下消失的时候,他那束美丽的鲜花便已开始在她手中枯萎:这种想法是没有根据的;在这么远的距离外,不可能分辨出是鲜花还是枯花。

  这件事过后的许多天,年轻人都避开那扇朝向拉帕西尼医生花园的窗户,好像只要他禁不住望上一眼,什么丑陋可怖的东西就会毁掉他的视力似的。他意识到,在某种程度上,他与比阿特丽斯开始的交往已使他置身于某种无法理解的力量控制之下。如果他的心灵是处在某种真正的危险之中的话,那么他应该立刻离开他的住处,离开帕多瓦,这是最聪明的办法;要么,使自己尽可能习惯于那熟悉的阳光下的比阿特丽斯形象——从而严格而有条不紊地将她保持在日常经验范围之内,这是中策。最不聪明的是,尽管乔万尼尽量避免看见她,可是,他该不该与这个不同寻常的人为邻呢?只要一靠近她,甚至只要有交往的可能,乔万尼的想象力就会连续而狂乱地产生出种种奇思异想,并且,这种胡乱的想象竞还会产生某种真实感。加斯康蒂并不是个深沉的人——或者不管怎么说,现在还不知道他是不是深沉;但是他有着活跃的想象力,有着南方人热情似火的气质,而且,这种热情随时都会变成一种狂热。不管比阿特丽斯是否具有乔万尼亲眼所见的那些可怕特征,是否有那致命的呼吸,是否与那同美丽的毒花有着亲密的关系,她至少已经在他体内注入了一种猛烈却又微妙的毒素。这不是爱情,尽管她的美貌让他着迷;这也不是恐惧,尽管他想象她的灵魂也浸透那似乎弥漫在她物质形体中的毒素;这是爱情和恐惧相结合而产生的“野种”。它既包含爱情,又包含恐惧,像爱情一样燃烧,又像恐惧一样颤抖。乔万尼不知道该惧情什么,更不知道该希望什么;然而希望和惧怕在他胸中展开了一场持久的战争,轮流把对方打败,然后又重新开始斗争。上帝保佑所有单纯的情感吧,不管它们是阴郁的还是欢快的!正是这两种情感的可怕的混合物形成了照亮地狱的火焰。

  有时候,他在帕多瓦城内外的街道上快速步行;竭力想以此来平息心中的狂躁:他的脚步和着大脑的悸动,以致步行常常加速成了奔跑。有一天,他发现自己给人抓住了——一位壮实的长者认出了他,回过头气喘吁吁地追上来拉住他的手臂。

  “乔万尼先生!别走;我年轻的朋友!”他喊道,“你把我忘记了吗?如果我的变化也像你那样大的话,这是很可能的。”

  这是巴格利奥尼!自从第一次见面之后乔万尼就一直躲着他,因为他怀疑教授的洞察力会看透他的秘密。他努力使自己恢复常态,急切地想从内心世界回到外部世界中来,他说起话来就像在梦中一般:

  “是的,我是乔万尼·加斯康蒂,您是皮特罗·巴格利奥尼教授。现在让我过去!”

  “别忙,别忙,乔万尼·加斯康蒂先生,”教授微笑着说道,但同时用一种诚挚的日光将年轻人细细打量,“什么!我不是和你父亲一起长大的吗?难道他的儿子会在帕多瓦古老的街道上和我形同陌路人一般?站着别动。乔万尼先生。我们分手以前一定得说上一两句。”

  “那么快点,尊敬的教授,快点。”乔万尼非常不耐烦地说道,“阁下没看见我很匆忙吗?”

  此时,就在他说话的当儿,街上走来一个身穿黑衣服的人。他弯腰曲背、脚步无力,似乎健康不佳。他脸上遍布极为病态的菜色,可他那表情却充满一种敏锐而活跃的智慧,以致旁人会只看到这旺盛的精力,而很容易忽略他虚弱的身体。此人经过的时候,冷淡地远远与巴格利奥尼打了个招呼,但是,他却目不转睛地盯着乔万尼,似乎要看出他身上所有值得注意的东西来。然而这注视却奇怪地悄然无声,仿佛他对这年轻人的兴趣仅仅是理性的,而非人性的。

  那是拉帕西尼医生!”陌生人走过之后,教授轻声说道,“他以前看见过你的脸吗?”

  “我不知道。”乔万尼答道,听见那名字他吓了一跳。

  “他的确见过你!他肯定见过你!”巴格利奥尼急促地说道,“为了这样那样的目的,这个科学家正在研究你。我了解他那种目光!当他俯身在进行某种实验,用花的香杀死的一只鸟、一只老鼠、或者一只蝴蝶时,他脸上出现的就是那种冷冰冰的目光;这种目光就像大自然本身一样深刻,但却缺少大自然温暖的爱。乔万尼先生,我可以用生命打赌,你是拉帕西尼某个实验的对象!”

  “你想愚弄我吗?”乔万尼冲动地嚷道,“教授阁下,这可是一个不合时宜的试验。”

  “耐心一点!耐心一点!”教授冷静地回答,“我告诉你,可怜的乔万尼,拉帕西尼对你有着科学上的兴趣。你已经落入魔掌了!还有那位比阿特丽斯女士,——她在这个神秘事件里扮演着什么角色?”

  可是乔万尼对教授的执拗已经忍无可忍,他挣脱了身子,在教授没能再次抓住他手臂前就跑掉了。教授凝视着年轻人的背影,摇了摇头。

  “这绝对不行。”邑格利奥尼心中暗想,“这个年轻人是我老朋友的儿子,他不应该受到伤害,医学的秘方能够保护他免受这种伤害。此外,拉帕西尼的傲慢无礼也太令人难以容忍了,他就这样把这小伙子从我手里夺走了,我可以说,是利用他来做恐怖的实验。他那个女儿!这事得管一管。也许,渊博的拉帕西尼,我可以在你做梦也想不到的地方挫败你!”

  与此同时,乔万尼走了一条迂回的路线,最后终于回到他住处门前。他跨过门槛的时候,老莉萨贝塔迎了上来。她得意扬扬地笑着,显然急于吸引他的注意,但是没有成功,因为他刚才冲动的感情这时已减退了,剩下的只是一片空虚、冷漠而又沉闷。他的眼睛直直地看着那张正挤出笑容的干枯的脸,却茫茫然而视若无睹。因此老妇人抓住了他的斗篷。

  “先生!先生!”她小声说道,依然笑容满面,看上去倒颇像一块木头上奇形怪状的雕刻,历经了几个世纪而变得黯淡无光。“听着,先生!有一个秘密入口通向花园!”

  “你说什么?”乔万尼喊道,他迅速转过身来,就像一个无生命的物体突然活蹦乱跳起来,“通向拉帕西尼医生花园的秘密入口?”

  “嘘!嘘!别这么大声!”莉萨贝塔捂住他的嘴轻声说道,“是的,是通向那位尊敬的医生的花园,那里你可以见到他所有美丽的灌木。帕多瓦的许多年轻人为了能到那些花儿中间去,情愿拿出金子来呢。”

  乔万尼在她手里放了一块金子。

  “给我带路。”他说。

  很可能是受了与巴格利奥尼教授谈话的影响,他的脑海中掠过一种臆测:老莉萨贝塔的插足,也许同那桩阴谋有关,不管这阴谋性质如何,教授似乎认为拉帕西尼医生正把他牵扯进去。但是这种怀疑,尽管扰乱了乔万尼的心绪,却不足以阻止他。从他意识到有可能接近比阿特丽斯的那一刻起,那样做就成了他生活中绝对必要之事。不管她是天使还是恶魔,他已经无可挽回地落入了她的手心,必须遵循那推动他向前的定律,转着越来越小的圈子,掉向一个他不想去预见的结局;可是,说来也怪,他突然产生了一种怀疑:他这种强烈的兴趣是否只是一种欺骗?他把自己置身于一个难以逆料的地方,难道是他深沉而乐观的本性所驱使的吗?这是否只不过是一个年轻人脑海中的胡思乱想,而与他的心灵相关甚少或根本无关吗?

  他停了一下,犹豫着,转过了半个身子,但却再次向前走去。那枯瘦的向导带着他穿过几条幽暗的过道,最后,她打开了一扇门。门一开,他就看到了树叶和听到了树叶的沙沙作响的声音,零碎的阳光在叶子中间闪耀着。

  乔万尼迈步向前,奋力挣脱一株将卷须盘绕在隐蔽入口上的灌木的纠缠,站到了自己窗下拉帕西尼医生花园的开阔地里。

  事情常常就是这样,当不可能成为可能,当梦想凝聚起它缥缈的迷雾变成伸手可及的实体,在本该期待着欣喜若狂或心痛如绞的情况下,我们却发现自己那么平静,几乎冷漠地镇定自若!命运就喜欢这样作弄我们。激情自会选择突然出现的时间,可在合适的事变召唤它出现的时候,它却懒散地迟迟不至。现在乔万尼正是如此。日复一日,他梦想与比阿特丽斯谈话,梦想就在这花园里和她面对面站在一起,她的秀丽像东方的阳光一样照耀着他,而他想从她专注的凝视中,攫取他认为是自己生活中的谜团的秘密。只要一想到这种不可能实现的念头,他的脉搏里就悸动着狂喜的血液。但是现在,他的心情却奇怪而不合时宜地十分平静。他环视着花园,看看比阿特丽斯或她父亲是否在场,发现只有他一个人之后,他便开始以一种挑剔的眼光打量起那些植物来。

  所有植物的样子都令他不快;它们的繁茂绚丽看上去气势汹汹、冲动暴躁,甚至很不自然:如果一个独自在森林中散步的漫游者见到这里随便哪棵灌木,他都会惊骇于其长势的狂乱,好像灌木丛中有张鬼怪的脸在瞪着他。有几株还会使脆弱的直觉大吃一惊,因为它们人工的外表显示出一幅大杂烩景象,几乎可以说,是不同种类植物的杂交,表明这种东西已不再是上帝的造物,而是人类堕落的想象力的可怕产物,它们的绚丽只是邪恶拙劣的模仿。它们很可能是实验的结果,有一两次

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的